خلاصه ماشینی:
"وی در مقالهای به عنوان:«الولد الشفیق،منبعی جدید&%09005JTKG090G% تصویر دو صفحه از نسخه خطی کتاب «الولد الشفیق» (به تصویر صفحه مراجعه شود) بحثهای مربوط به سلجوقیان و مشاهدات و تدقیات شخصی قاضی احمد نگیدی در کتاب الولد الشفیق بیشتر از آن جهت که منابع دوره سلجوقی کم شمار است،دارای ارزش و اهمیت بسیار است تاکنون کتاب الولد الشفیق آن گونه که شایسته است شناخته نشده و راجع به آن بررسی و تحقیق بسندهای صورت نگرفته است درباره تاریخ سلجوقیان ترکیه»مینویسد:با آن که کوپرولی سالها قبل به اهمیت این کتاب اشاره کرده است،با این حال اثر مذکور هنوز به صورت دست نوشته باقی مانده و کسی اقدام به تصحیح و انتشار آن نکرده است.
13در پژوهشهایی که در دهههای اخیر درباره تاریخ سلجوقیان در ترکیه صورت گرفته است،با آن که در بیشتر آنها به الولد الشفیق استناد شده و از اهمیت آن سخن به میان آمده است،14با این حال اثر مذکور کماکان به صورت دست نوشته باقی مانده و در معرض استفاده گستردهتر قرار نگرفته است.
در مقاله افشار که به معرفی نسخههای خطی کتابخانههای مختلف اختصاص دارد،در ضمن ذکر فهرست نسخههای خطی موجود در کتابخانه شخصی آقای حسن عاطفی در کاشان،از نسخه خطی الولد الشفیق نیز یاد میکند و راجع به این نسخه به آوردن آگاهیهایی میپردازد که دلالت بر وجود نسخهای دیگر از آن کتاب دارد19 وی در معرفی این نسخه مینویسد:«الولد الشفیق:تألیف احمد بن موسی ختنی قاضی مترجم تواریخ که در سال 733 به نام علاء الدین فخر اوغ جنکس خان و غیاث الدین وزیر(یعنی پسر رشید الدین فضل الله همدانی)تألیف کرده."