چکیده:
آقایان اسماعیل گنجهای و اصغر محمودآبادی، به تفکیک در این نوشته موارد ترجیح قرائت واژهی«گل»بر«گل»در درس«منصور حلاج»را،که همکار گرامی آقای علیاصغر فیرزنیا در مقالهای در نشریهی رشد ادب فارسی(دورهی بیست و یکم شمارهی دو زمستان 68)قرائت«گل»را بر«گل»مقدم دانسته است،بررسی کردهاند
خلاصه ماشینی:
"«موافقت را»یعنی«برای موافقت»،اما موافقت با که و با چه؟اگر شبلی با افرادی که حلاج را سنگسار میکردند موافقت و همراهی بکند،پس آنچه که به طرف حلاج انداخته،«گل»بوده نه«گل»و«آهکشیدن»حلاج نیز معلول این اتفاق است،در غیر این صورت لزومی نداشت که حلاج بگوید:«از او سختم میآید که میداند که نمیباید انداخت»(همان:87).
بنابراین،این که از ایشان(به گفتهی لویی ماسینیون)نقل کردهاند:«هنگامیکه منصور حلاج محکوم شد، شبلی نیمی از عقاید او را انکار کرد،(رشد آموزش ادب فارسی شمارهی 48 دورهی 12 ص 75) خود،دلیل این مدعاست که شبلی،موقع سنگسار کردن حلاج،برای این که از تهمت همفکری و به اصطلاح از تهمت«نفی قوانین ظاهر شریعت»بهدور باشد،این کار را کرده و هرچند سنگ نینداخته،ولی«گل»(پارهی خشت)پرتاب کرده است،بهقول مولوی:«جو رها کردم،کم از اخراج کاه»...
نقد آقای اصغر محمودآبادی:همکار محترم جناب آقای علیاصغر فیروز نیا در شمارهی 84 رشد زبان و ادب فارسی با استناد به برخی منابع درجهی دو(در مقایسه با تذکرة الاولیای عطار)در درس حسین بن منصور(زبان و ادبیات فارسی عمومی پیشدانشگاهی)تلفظ«گل را بر گل»ترجیح داده است."