خلاصه ماشینی:
"Even those who restrict khums of ghanimah to spoils of war do not deny that its lexical meaning is broad and includes all things that a person can gain without hardship.
4 In Majma‘ al-Bayān, ghanimah was initially interpreted as spoils of war, but when explaining the meaning of the verse, the author says: به تصویر صفحه مراجعه شود)) Our (Shi‘ite) scholars believe that khums is obligatory in any profit that a person would make, including profits from business and trade, from treasures or mines, from sea by diving, etc.
5 It is interesting that some have mentioned the first part in support of the idea that ghanimah may refer to spoils of war, but they have completely ignored the author’s explanation about the generality of the literal meaning of the word and the meaning of the verse in the same plae and have ascribed a false matter to him.
According to these dictionaries, rikāz also has a vast meaning and includes any kind of asset that is placed and saved in earth, such as mines and buried treasures; and accordingly, some Sunni jurists like Abu Hanifah affirm that khums is obligatory in mines and that there is no nisāb (minimum amount) for mines.
According to these hadiths, if after one year a person has been able to save money from any kind of income in that year, he should pay one fifth of this saving to the Imam (A) or his representative after subtracting all costs of the year in order to be spent on the above-mentioned cases."