خلاصه ماشینی:
"ناصری نیز زبان را به عنوان وسیلهای برای ارتباط با مخاطبان مورد توجه قرار داد و دلیل این امر را کوشش برای بیان روش مطالب عنوان کرد که البته در این میان زحمات انتشارات گپ نیز بیتأثیر نبوده است نکتۀ جالب اینکه فرهنگ جامع اپیدمیولوژی بدون نام ویراستار به بازار آمده است.
اکبرزاده در مورد جایگزینی چند کلمه مثل استاندهسازی،به جای استانداردسازی که در ایران به چشم مخاطبان آشنا نیست و بهتر بود که بهطور مصطلح به کار برده میشد توضیحاتی داد که در این موارد بحث احتیاج به وقت بیشتری داشت،ناصری نیز میزان مقبولیت معادلهای این فرهنگ را وابسته به زمان دانست و نتیجهگیری را به سالهای بعد موکول کرد.
سید داور سیادت نیز معادلهای آورده شده در کتاب را هماهنگ با اصول فرهنگنویسی و همچنین ساختار کتاب را علمی و یک دست دانست و در ادامه به این موضوع اشاره کرد که: البته شما حفظ امانتداری نیز کردهاید و مطالب اضافه شده را در کمان آوردهاید اما پیدا کردن اینکه کتاب از چه مرجعی به فارسی برگردانده شده کمی مشکل است."