چکیده:
نویسندة مقاله با ذکر شواهدی تلفظ کلمة «خشن جامه» را در درس «کبوتر طوقدار» نادرست میداند و شکل صحیح آن را به صورت «خشن جامه» مطرح میکند.
خلاصه ماشینی:
» (ادبیات فارسی ۳، ۱۳۸۹: ۱۰۷) اگر به فرهنگها مراجعه کنیم، درمییابیم که تلفظ واژة «خشن جامه» در عبارت مذکور از کلیله و دمنه به شکل «خشن جامه» صحیح است، نه «خشن جامه».
«خشن [خ ش] (ا) گیاهی باشد که از آن جامه بافند و فقیران و درویشان پوشند.
«خشن – به فتح اول بر وزن چمن، گیاهی باشد که از آن جامه بافند و فقیران و درویشان پوشند.
معین، محمد؛ فرهنگ فارسی، (۶ جلد)، چاپ هشتم، تهران، امیرکبیر، ۱۳۷۱.
۳. تبریزی، محمدحسین؛ برهان قاطع، چاپ اول، تهران، نیما، ۱۳۷۹.
۵. غیاثالدین محمد رامپوری؛ غیاثاللغات، چاپ اول، تهران، امیرکبیر، ۱۳۶۳.
۶. گلچین معانی، احمد؛ فرهنگ اشعار صائب، (۲ جلد)، چ۳، امیرکبیر، ۱۳۸۱.
اگر به فرهنگها مراجعه کنیم، درمییابیم که تلفظ واژة «خشن جامه» در عبارت مذکور از کلیله و دمنه به شکل «خشن جامه» صحیح است، نه «خشن جامه» دورة دبیرستان رحیم تبریزی کندلجی کارشناس ارشد زبان و ادب فارسی و دبیر ادبیات دبیرستانهای بستانآباد