خلاصه ماشینی:
در فاصلة سالهای 1970 تا 1984، با توجه به سیاستهای کمیتة مرکزی حزب، انتشارات پروگرس، نشر کتاب برای کشورهایی چون جمهوری دموکراتیک آلمان (آلمان شرقی)، افریقای جنوبی، کره شمالی و بسیاری از کشورهای امریکای لاتین و حتی ایران را در سرلوحة برنامههای خود قرارداد، اما دربارة این که پروگرس به چه زبانهای دیگری کتاب ترجمه کرده ویا این که دپارتمان زبان فارسیاش در چه سالی تأسیس شده، چندکتاب به فارسی ترجمه نموده، مترجمان، طراحان و تصویرگرانش چه کسانی بودهاند، هیچمقالهای در زبانهای فارسی و روسی، که بتوان به آن استناد کرد، نیافتم.
* در صفحة آخر تمام کتابهای بنگاه نشریات پروگرس این جمله بهچشم میخورد: "خوانندگان گرامی، بنگاه نشریات پروگرس خواهشمند است نظریات خود را دربارة کتاب و ترجمه و چاپ آن، همچنین پیشنهادات دیگر خود را به نشانی زیر بفرستید: زوبوفسکی، بلوار21، مسکو ـ اتحاد شوروی".