خلاصه ماشینی:
"مشکل آنجاست که نمیتوان هیچ مفهوم تازهای را بدون داشتن واژهای در ذهن جای داد یا در زندگی به کار بست از طرفی ضرورت ایجاب میکند برای هر واژهای که از زبان بیگانه آمده،برابری در زبان فارسی ارائه شود و ساختن واژگان نوبه دلایل متعدد از جایگزینسازی واژههای متداول نیکوتر است.
در زمانه ما که خیل عظیم واژگان بیگانه به زبان راه یافته است،اگرچه باید اذعان کرد پذیرفتن با بافتن برابر آنها کوشش و دقت زیادی را میطلبد،ولی آنچه ضرورت کوشش و دقت را در اینباره دوچندان میافزاید همانا مسائل موجود در زمینه واژهسازی است.
در همین راستا با توجه به اغلاط فاحشی که در کتابها و مقالات منتشرهء موجود در زمینهء آرشیو بویژه مدیریت اسناد دیده میشود،اخیرا هیأتی از کارشناسان سازمان اسناد ملی ایران،با هدف تدوین فرهنگ اسنادی-آرشیوی تشکیل شده است."