چکیده:
مدت هاست که نام «خلیج فارس » توجه عده ای از محققان و مورخان را به خود جلب کرده و مطالعات ایشان ، پیشینه این نام را نشان داده و اصالت آن را ثابت کرده است . با این همه ، نام های کهن و کنونی دریای عمان نیز ایرانی است و این نکته تایید میکند که نه تنها خلیج فارس ، بلکه تمامی پهنه دریاهای جنوب ایران از دوران باستان ، همواره تحت اختیار و زیرنفوذ ایران و ایرانی بوده است . پژوهش دربارة نام «دریای اریتره » نشان میدهد که برخلاف آنچه در ظاهر به نظر میآید، این واژه نه تنها یونانی نیست ، که ریشه ایرانی دارد و یونانیان در زمان اسکندر و پس از وی، به عمد، نام ایرانی دریاهای جنوب ایران را تحریف کرده اند. افزون بر این ، در روزگار اشکانیان و ساسانیان نیز نام دریای عمان به کار میرفته است و واژة «عمان » نیز ریشه ایرانی دارد.
خلاصه ماشینی:
با این همه ، نام های کهن و کنونی دریای عمان نیز ایرانی است و این نکته تأیید میکند که نه تنها خلیج فارس ، بلکه تمامی پهنۀ دریاهای جنوب ایران از دوران باستان ، همواره تحت اختیار و زیرنفوذ ایران و ایرانی بوده است .
پژوهش دربارة نام «دریای اریتره » نشان میدهد که برخلاف آنچه در ظاهر به نظر میآید، این واژه نه تنها یونانی نیست ، که ریشۀ ایرانی دارد و یونانیان در زمان اسکندر و پس از وی، به عمد، نام ایرانی دریاهای جنوب ایران را تحریف کرده اند.
از آنجا که عده ای از نامداران مطالعات ایرانی، پیش تر اسنادی متقن درباب اصالت نام خلیج فارس عرضه داشته اند، در آنچه از پس خواهد آمد، پهنۀ دریاهای جنوب ایران به صورت مجموعه ای واحد نشان داده میشود و به ایرانی بودن نام بخش شرقی این آب ها (دریای عمان ) توجه میگردد.
Thalassa erythra (= Red Sea) بنابراین ، نکتۀ قابل توجه آن است که بااینکه در روزگاران جدید، همواره نام دریای اریتره را به منزلۀ نامی یونانی ١ بر بخشی از دریاهای جنوب ایران ، به طور خاص بر دریای عمان ، اطلاق کرده اند، برخی از منابع کهن یونانی این نام را ایرانی برشمرده اند.
نتیجه گیری در متن های یونانی باستان ، دریاهای جنوب ایران و نیز دریای سرخ (بحر احمر)، به نام «دریای اریتره » خوانده شده است .