خلاصه ماشینی:
"ترجمه:آقای ضیاء الدین محیط نامههای ادبی (8) هفدمین نامه از:ا-چخوف به م-گورکی لوباچین نهم ایاد 1899 طی این نامه نمایشنامهای از سترینبورک بنام(کولی)برایت فرستادم آنرا بخوان سپس برای خانم«مینز سیکایلو بناجوست»که مربوط باوست بآدرس توفسکایا 15/13 پطرزبورگ بفرست.
سابقا شکار با تفنگ را دوست داشتم ولی حالا تمایلی نسبت بآن در خود احساس نمیکنم.
لذا حکم قطعی در باره آن نمیتوانم بکنم ولی رویهمرفته بد نیست.
نظر مرا زیاد جلب کرده که گاهی مایلم بگویم که من آنرا تألیف کردهام.
اگر در اول تابستان در الوشتا باشد ملاقات،مشکل نیست ولی کتابهای او را ندیدهام.
من در خانه خود در میلی کولو هستم هوا گرم و کلاغها دارند صدا میکنند.
ساعت طلائی برای خود خریدهام ولی کند است.
خواهشمندم مرا فراموش نکرده،اگر راه دور است دل باید نزدیک باشد.
اگر میخواهی نمایشنامهای بنویسی بنویس و برایم بفرست تا آنرا بخوانم.
آنرا بنویس ولی مکتوم و مسطور باشد تا دشمنان در مقام اذیت تو برنیایند."