خلاصه ماشینی:
"ولی متاسفانه ترجمهء آنها بوسیله کسانی انجام گرفته که با روح فرهنگ ایران یا روش اندیشهء ایرانی چندان آشنائی نداشتهاند و بدین علت دچار اشتباهات زیاد شدهاند که بارزش آنها زیان وارد آورده و مایه سرگردانی پژوهندگان شده است.
بعبارت دیگر روح محبت است که در میان مردم جهان وحدت و یگانگی پدید میآورد و آنان را بهم نزدیک میکند.
این کلمه در برابر فرهنگ آویستا از سه رشته پیوند یافته بدین ترتیب: 1-ووئورو-این واژه بمعنیهای:پر،فراوان،است 2-گئو-این واژه بمعنی جهان و زندگی و گاهی هم بمعنی زمین است.
با آنچه گفته شد،آشکارا برمیآید صفتی که برای مهر یاد شده،همان پیوستگی دادن در میان مردم جهان و آنها را بهم نزدیک ساختن است.
مسلما این معنیها بامقام بلند مهر یا،محبت که جای آن در دلهای پاک است و پا کدلان و نیکان را بهم نزدیک میسازد هیچگونه ارتباط و تناسبی ندارد، زیرا چرا گاههی زیاد یادشتهای فراخ معمولا برای کسانی خوبست که دارای گلههای زیادی از چهار پایان باشند که آنها را بآنجاها ببرند و بچرانند."