چکیده:
Abstracts of research articles are dense in nature and require authors to
pack information in a concise cohesive paragraph. One principle of cohesion is
employing various theme types and thematic progression patterns. The study
conducted qualitative contrastive analyses of these aspects in medical research article
(RA) abstracts written in English by native and Saudi scholars. The findings revealed
the predominance of constant and linear thematic progression patterns. Whereas the
two patterns are almost equally used in the native scholars’ data, the constant pattern
prevailed in the non-native scholars’ data. Non-native authors tended to simplify
complex subject matter by using shorter clauses to exert less effort in processing
them. They also relied on cohesive ties to achieve cohesion rather than using various
thematic progression patterns. Due to the factual nature of the medical abstracts,
unmarked topical and textual themes were the most used instead of interpersonal
themes. Multiple themes were minimally employed due to the generic features of
abstracts. The study findings may have implications for novice RA scholars of
medicine, English for specific purpose instructors, and researchers interested in both
second language acquisition and cross-cultural variations. Future studies could
investigate themes in medical RA abstracts written in other languages.
تعتبر المستخلصات العلمیة مرکزة فی طبیعتها ویحتاج المؤلف إلی إیجاز
المعلومات فی کل قطعة بطریقة مختصرة ومتماسکة. ویعتبر تدوع استخدام أنواع المبتدا وأنماط
التسلسل الموضوعی أحد الأساسیات التی تساعد علی الترابط النصی. وهدفت الدراسة إلی تحلیل
نوعی مقارن لهذه الجوانب فی المستخلصات الطبیة العلمیة والتی کتبها باحثون ناطقین باللغة
الإنجلیزیة وباحثون سعودیین. وأظهرت التتائج کشرة استخدام التمط الموضوعی المتکرر
والتسلسلی. بینما استخدم الباحثون الناطقین باللغة الإنجلیزیة التمطین الآنف ذکرهم بصورة
متساویةء استخدم الباحثون السعودیین النمط المتکرر أکثر من النوع الآخرء حیث کانت نصوصهم
مبسطة لاستخدامهم لعبارات قصیرة من أجل بذل مجهود أقل فی فهمها. واعتمد الباحثون السعودیین
علی أدوات الربط لجعل النص متماسکا عوضا عن استخدام أنماط التسلسل الموضوعی المتنوعة.
ونظرا لترکیز المستخلصات الطبیة علی حقائق علمیة فأکثر أنوع المبتدا استخداما کانت
الموضوعیة والنصیة الطبیعیة عوضا عن المبتدا التفاعلی. وندر استخدام الخبر المتفرع نظرا لطبیعة
المستخلصات والتی عادة تکون موجزة ومختصرة. وقد تسهم النتائج فی تطویر کتابة المستخلصات
البحثیة من قبل الأطباء الباحثون الجدد. وقد تفید أیضا مدرسی اللغة اللإنجلیزیة لأغراض مخصصة
والباحثین المهتمین بتعلم اللغة الإنجلیزیة کلغة ثانیة أو تعلم تنوع الاختلافات الثقافیة. و یقترح
الکاتب بدراسة المبتدا فی المستخلصات الطبیة العلمیة المکتوبة بلغات أخریئ.