چکیده:
در شرح بیت: «دست ها ببریده اصحاب شمال / وانمایم رنگ کفر و رنگ آل»، مولوی پژوهان برداشت های متفاوتی از اصطلاح «آل» داشته اند که می توان آنها را به دو گروه تقسیم کرد: گروهی معتقدند که منظور مولانا از واژه «آل»، خاندان پیامبر(ص) است و گروه دیگر بر این باورند که مولوی در این بیت به موجود وهمی و ترسناک «آل» اشاره دارد. از آن جایی که افق معنایی یکی از مولفه های است که می تواند در شکل گیری و تکمیل معنای یک اصطلاح، بیت و حتی یک اثر نفش آفرینی کند، بهره مندی از نظریه افق معنایی گادامر می تواند روش مناسبی برای بازخوانی مفهوم «آل» باشد. هدف مقاله حاضر این است که از طریق این نظریه، معنای کلمه «آل» را در این بیت شناسایی کند. این پژوهش با بهره مندی از نظریه افق معنایی و نقش فرهنگ بومی در جهان زیست مولف، واژه آل را در بیت مذکور با روش میدانی بررسی کرده، سپس با استفاده از روش توصیفی-تحلیلی یافته های خود را با دریافت شارحان مقایسه نموده است. ضمن ادای احترام به تلاش های علمی همه پژوهشگران پیشین، نتایج این تحقیق نشان می دهد شارحان محترم در برداشت های خود به تمام ابعاد افق معنایی مولف توجه نکرده اند. از این رو برداشت آنها کامل به نظر نمی رسد؛ زیرا «آل» در فرهنگ مناطق آناتولی، عروس سیاه چرده و زشتی بوده که خانواده اش به نیرنگ و نفاق، شال سرخی را بر سرش انداخته و به گونه ای که سیاهی چهره وی در زیر رنگ سرخ نمایان نمی شده، او را به خانه بخت می فرستادند. مولوی برای انتقال مفهوم زشت ریا و نفاق از این باور بومی در بیت مذکوراستفاده کرده است. این مفهوم از طریق افق معنایی گادامر به شکل معنا داری این بیت را زیبا و درک پذیر می کند.
Reading the line “The unbelievers’ hands are cut/ I will reveal the color of blasphemy and hypocrisy”, Rumi scholars have interpreted the word “aal” differently. These interpretations fall into two groups. The first group reads the word as the holy prophet’s Ahlolbayt (the holy prophet’s household members) while the second group take it as the mythological creature, aal. Being significant in forming and completing the meaning of a word, Gadamer’s Horizon of interpretations can be used as a useful tool to re-interpret the word aal . Using Gadamer’s Horizon of interpretations and realizing the significance of local culture in forming an author’s world of being, the present article is going to analyze the word and compare the findings with those of the previous scholars’. It is suggested that the previous researches have not paid attention to all the aspects of the horizon of interpretations. In Anatolian culture, “aal” is a black, ugly bride whose ugliness is hidden under a red scarf and is sent to her would-be husband’s home. To reveal the ugliness of hypocrisy, Rumi has used this local concept.
خلاصه ماشینی:
بازخواني مفهوم «آل » در مثنوي با تأکيد بر نظريۀ افق معنايي گادامر 1 محسن وثاقتي جلال دکتراي زبان و ادبيات فارسي دانشگاه خوارزمي تاريخ دريافت : ١٣٩٨/٩/٢٣ | تاريخ پذيرش : ١٣٩٩/٢/١٢ چکيده در شرح بيت : «دست ها ببريده اصحاب شمال / وانمـايم رنـگ کفـر و رنـگ آل »، مولويپژوهان برداشت هاي متفاوتي از اصطلاح «آل » داشته اند که ميتوان آنهـا را به دو گروه تقسيم کرد: گروهي معتقدند کـه منظـور مولانـا از واژة «آل »، خانـدان پيامبر(ص ) است و گروه ديگر بر اين باورند که مولوي در اين بيت به موجود وهمي و ترسناک «آل » اشاره دارد.
اين پژوهش با بهـره منـدي از نظريۀ افق معنايي و نقش فرهنگ بومي در جهان زيسـت مؤلـف ، واژة آل را در بيت مذکور با روش ميداني بررسـيکـرده ، سـپس بـا اسـتفاده از روش توصـيفي- تحليلي يافته هاي خود را با دريافت شارحان مقايسه نموده است .
com ISSN: 2476-4183 / Rereading the meaning of “aal” inMathnawi based on Gadamer’s “horizon of interpretations” 1 Mohsen Vesaqati Jalal PhD in Persian Literature, University of Kharazmi Received: 2019/12/14 | Accepted: 2020/5/1 Abstract Reading the line “The unbelievers’ hands are cut/ I will reveal the color of blasphemy and hypocrisy”, Rumi scholars have interpreted the word “aal” differently.
در اين مقاله تلاش شده تا در گسترة افق معنايي نويسنده به تمـام ابعـاد جهـان متن به ويژه به فرهنگ بومي و جهان زيست شاعر نيز توجـه گـردد تـا ابعـاد تـازه اي از ايـن اصطلاح مهم که مورد مناقشۀ شارحان محترم است ، شناسايي گردد.
Truth And Method, Second Revisd Edition Translated by Joel Weinsheimer and Donald G.