خلاصه ماشینی:
"تا شدستی ز من جدا صنما مقلتی لم تزل تفیض و ما تا که گشتم قرین فرقت تو زادنی الحب فی البکا الما تو چو لیلی به حسن در عربی انا مجنون فی الهوا عجما گر به دست تو آمدست اجلم قدر ضینا بما جری قلما آنچه بر من کنی ز نیک و ز بد خالق الخلق بیننا حکما آن مکن کز غم تو کشته شوم لیس فی القتل ینفع ندما هیچکس نیست آگه از سعدی بارک الله ایها العلما * مرا مرا به تو امید فضل بسیارست ترا ترا همه هجرست و بوالعجب کارست مرا مرا به جز از یاری تو یاری نیست ترا ترا چو من خسته دل کسی یارست مرا مرا لب خشک و دو دیده تر امروز ترا ترا لب ضحاک و زلف چون مارست (به تصویر صفحه مراجعه شود) مرا مرا چو زر و سیم تن همه سوزم ترا ترا تن سیمین و نطق دربارست مرا مرا که به یک جو زرم کسی نخرد ترا ترا دلم از جان به جان خریدارست مرا مرا ز گلستان وصل خاری نیست ترا ترا گل رخسارهای بیخارست مرا مرا زغم سعدی ار تو باز خری ترا ترا به خدا این ثواب بسیارست بیاض دیگری که تاکنون اصلا معرفی نشده در کتابخانهء دار المصنفین شبیلی آکادمی،اعظمگر(هند) محفوظ است،متأسفانه از این بیاض فقط جلد اول باقی مانده و آنهم خراب و کرم خورده و ناقص است،اما از این جلد ما میتوانیم محتویات جلد دوم را تا یک اندازه بدانیم،در آغاز جلد اول،این سفینه(جنگ)لیکن در آخر بیاض خوانده شده است،اول و آخر جلد اول این طور است: «فهرست اسامی که در این جنگ اشعار آنها مرقوم است» «تمام شد جلد اول بیاض» یکی از مزایای بیاض نامبرده،داشتن یک فهرست مفصل است که به وسیلهء آن اسامی بسیاری از شعرا و سرایندگان باقی مانده است."