خلاصه ماشینی:
"چند ترجمه از سفر نامهء آفریقا علی اکبر خدا پرست (به تصویر صفحه مراجعه شود) هنری مورتن استانلی اقدام بیبا کانه و فرهنگ پرورانهء میرزا تقی خان امیر کبیر در بر پایی دار الفنون و نیز گامهای استواری که در پیشبرد مقاصد فرهنگی و اعتلای آن برداشت،نقطهء عطفی در تاریخ ایران به شمار میآید.
آثار دیگر استانلی درباره تاریخ سیاسی و اجتماعی آفریقا میباشد و در بسیاری از آنها از کشمکشهای دولتهای اروپایی در عرصههای سیاسی و اقتصادی به منظور استعمار هر چه بیشتر منابع سرشار این قاره و تقسیم و قطعه قطعه کردن سرزمینهای آن،بحث و گفتگو کرده است.
از آنجا که مجموعهء آثار استانلی از نظر طرح مسائل سیاسی و اجتماعی آفریقا حائز اهمیت است و مطالب آن هنوز هم تازگی خود را داراست،در همان آغاز رواج ترجمه در ایران،در ردیف آثار مهم قلمداد گردید و تعدادی از آثار او به فارسی ترجمه شد.
5-ترجمهء کتاب چگونه لیونگستن را یافتم توسط محمد صفی بن ادیب الدوله محمد حسین خان میر پنج،ناظم مدرسهء دار الفنون،که تحت عنوان شرح مسافرت مسیو استانلی به آفریقا به صورت سنگی چاپ شده است.
6-ترجمهء گزارشهایی از سفر دوم استانلی به آفریقا که تحت عنوان شرح مسافرت مسیو استانلی در سال 1316 به صورت سنگی و با قطع رحلی در دار الطباعهء دولتی به زیور طبع آراسته شد.
7-ترجمه کتاب نجات امین پاشا،تحت عنوان سیاحت مستر استانلی در آفریقا به صورت سنگی و با قطع رحلی در دار الطباعهء دولتی چاپ شده است."