چکیده:
تلجأ الدول المحتلة إلی محو الذاکرة الجمعیة لحـل مـشکلة خاصـة فی منطقـة جغرافیـة تـسودها لغـة مـا، کمـا هـو الحـال فی فلـسطین؛ وأهم أداة لذلک هی اللغة لأنها ترتبط ارتباطا وثیقًا بالذاکرة الجمعیة. فبعـد أن اختفـت اللغة العبریـة وماتـت مـع التهجـیر البـابلی (٥٦٧ ق. م) انتهت الذاکرة الجمعیة الیهودیة تقریبًا، ولکن عادت هذه اللغة لتشکل ذاکرة جدیدة فی فترة الانتداب البریطانی بعد سقوط الدولة العثمانیة. کان معظم الوافـدین إلی فلـسطین یجهلـون اللغة العبریـة ولا تربطهم بالمکان صلة لذا لم تکن لدیهم ذاکرة جمعیة إلا أن التخطیط اللغوی هنالک عمل علی إنشاء ذاکرة مزیفة من خلال حذف الذاکرة الفلسطینیة. انطوت عملیة عبرنة الذاکرة الجمعیة الفلسطینیة علی ثلاثة أنواع رئیسة للممارسة الصهیونیة، أولاً: جلب المستوطنین إلی فلسطین والاستیلاء علی الأراضی وبناء المستوطنات، ثانیًا: التخلص من العرب وتدمیر تجمعاتهم، وثالثًا: تغییر الهویة العربیة للمکان/ بنیة وصورة وتفاعلات. تحاول هذه الدراسة بالاعتماد علی المنهج التحلیلی – الوصفی وفی ضوء النقد الثقافی رصد حالات عبرنة الذاکرة الجمعیة فی روایة "عائد إلی حیفا" لغسّان کنفانی للکشف عن أهم العوامل التی نخرت الذاکرة الجمعیة الفلسطینیة. ومن أهم النتائج التی خلصت إلیها دراستنا هی: أن غسان کنفانی کان یؤکد ضرورة الحفاظ علی الذاکرة الجمعیة ونقلها للأجیال القادمة وصیانتها من الضیاع والاندثار، وأن روایته "عائد إلی حیفا" عالجت أزمة الذاکرة التی عانی منها الإنسان الفلسطینی منذ حزیران 1948م فی ظل الصراع العربی الإسرائیلی.
The Occupying countries resort to erasing the collective memory to solve a particular problem in a geographical area where a language prevails, as is the case in Palestine. Its most important tool is language because it is closely related to collective memory. After the Hebrew language disappeared and died with the Babylonian displacement (567 BC), the Jewish collective memory almost ended; but this language has returned to form a new memory in the period of the British Mandate. However, the linguistic planning is working to create a false memory by deleting the Palestinian memory. The operation to Hebrewize the Palestinian collective memory can be summarized in three cases, first: bringing settlers to Palestine, seizing land and building settlements, second: getting rid of Arabs and destroying their communities, and third: changing the Arab identity of the place/structure, image and interactions.this study, by relying on the descriptive-analytical method and in the light of cultural criticism, attempts to monitor the cases of Hebraicization of collective memory in the novel “Returning to Haifa” to reveal the most important factors that have eroded the Palestinian collective memory. One of the most important findings of our study is that Ghassan Kanafani emphasized the preservation of collective memory and its transmission to future generations and its preservation from loss and extinction.