چکیده:
'ارتباط' برای رومن یاکوبسن(1896-1982) زبان شناس و نظریه پرداز روسی، نیروی اصلی شکل دهندة فرم و جایگاه رخداد زبانی است که علاوه بر تعیین ترکیب بندی، کارکردهای گوناگون آن را هم مشخّص می کند. بر این اساس، هر متنی برخوردار از الگوهای مجازی ارتباطی است که ساختار این الگوها درون شش عنصر: فرستنده، گیرنده، موضوع، تماس، پیام و رمزگان هویّت می یابد. شدّت و ضعف این ارتباط ها و فراز و فرود آن ها، تعیین کنندة کارکرد و شکل متن است؛ یعنی به نسبت این که، کانون ارتباط در کدام عنصر متمرکز باشد، نقش و کارکرد متن مشخّص می گردد. پژوهندگان جستار حاضر، با تکیه بر نظریة ارتباطی یاکوبسن، فرم و جایگاه 418 گزارة شعری 'قصّة شیخ صنعان' را که روایتی از عطّار نیشابوری (540-618ق) در منطق الطّیر است، به شیوة محتوایی بررسی کرده سپس، با استفاده از توصیف هم بستگی ارتباط میان بیت ها را برای دست یابی به سطوح مختلف معنایی تحلیل کرده به این مهم دست یافته اند که، نقطة ثقل ارتباطی این روایت، روی عنصر گیرنده متمرکز است. پررنگ بودن این شگرد ارتباطی، سبب می شود که برابر با آرای یاکوبسن، روایت اخیر عطار، برخوردار از کارکرد ترغیبی باشد.
The researchers of this research have analyzed one of the most famous and interesting stories of "Attar Neishaburi", a mystic and poet of the 6th century Hijri, considering Jacobsen's communication theory. "Communication" for Roman Jacobsen (1982-1896), a Russian linguist and theoretician, is the main force shaping the form and location of linguistic events, which, in addition to determining its composition, also determines its various functions. Based on this, every text has virtual patterns of communication, and the structure of these patterns is identified in six elements: sender, receiver, subject, contact, message, and identity codes. The intensity and weakness of these connections and their ups and downs determine the function and form of the text; That is, the role and function of the text is determined according to which element the center of communication is focused on. The result of the research shows that the linguistic relationship of this story is focused on the receiver element with persuasive function.