چکیده:
زبان گیلکی از زبانهای خانوادهٔ کاسپی از شاخهٔ شمال غربی زبانهای ایرانی است که تاکنون توصیف دستوری دربارهٔ مراحل متقدّمِ آن ارائه نشدهاست. با یافته شدن نسخهای خطّی از دیوان شرفشاه دولائی شاعر قرن هشتم هجری در دههٔ ۱۳۵۰ اکنون زمینهٔ چنین پژوهشی فراهم آمدهاست. در نوشتار حاضر کوشیدهایم پس از معرّفی ساختار و ترکیب واژگانی گیلکی قدیم بر اساس متن دیوان شرفشاه، طرحی هرچند مختصر از دستور گیلکی قدیم به دست دهیم. پس از معرفی مشخّصات نسخهٔ اخیر و اشارهای کوتاه به نظام نوشتاری و آوایی گیلکی قدیم، مقولات دستوری مختلف شامل اسم، ضمیر، حرف اضافه و فعل، و وابستههای هر یک را بررسی و احیاناً برخی صیغههای ناموجود در متن دیوان را بازسازی کردهایم. در پایان نیز بین گیلکی قدیم و دو شاخهٔ غربی و شرقی گیلکی نو مقایسهای اجمالی انجام داده و نتیجه گرفتهایم که گیلکی قدیم را نمیتوان متعلّق به یکی از این دو شاخه دانست.
No description has yet been provided on the earlier stages of Gilaki grammar, a Caspian language of northwestern branch of Iranian languages family. With the discovery of a manuscript of Saraf-sah Dulai’s Divan (collected poems) in 1970s, the material required for such research is now at available to us. Following the introduction of the lexical structure of the early Gilaki based on Saraf-sah’s Divan, in this article, I aim to provide a brief grammatical sketch of the early Gilaki. To this end, after introducing the manuscript and looking at its orthography as well as sound system, I examine different grammatical categories including noun, pronoun, adposition, verb, and their corresponding dependants. I also reconstruct some unattested forms from existing partial paradigms in Divan. Finally, I make a comparison between early Gilaki and the two main branches of new Gilaki, namely western and eastern Gilaki.