چکیده:
یکی از مقولههای تصویرسازی در زبان کنایه است. در واقع کنایه، تعبیری هنری و غیرمستقیم از موضوعهای گوناگون است که با استفاده از آن، معانی و مضامین ذهنی و انتزاعی به شکلی هنرمندانه و تأثیرگذار به ذهن مخاطب منتقل میشود. از طرفی دیگر، قرآن کریم نیز برای هدایت بشر از تصاویر هنری بسیاری استفاده کرده است که یکی از آنها کنایههای تصویری و شعری است تا از طریق تصویرسازی، مفاهیم انتزاعی را عینی سازد. لذا هدف اصلی این مقاله پرداختن به موضوع استفاده از کنایههای تصویری، خیالی و شعری به عنوان یک تکنیک هنری است که از جمله ویژگیهای خاص در شکلگیری ساختار آیات قرآن کریم بهشمار میآید. در این مقاله، با بررسی ساختار کنایی (تصویری، خیالی و شعری) در قرآن کریم، که با شیوه ی توصیفی- تحلیلی و با ذکر شواهد قرآنی، نوشته شده است، این نتائج حاصل گشته است که بسامد کنایههای تصویری در مقایسه با دیگر کنایهها بیشتر است و معنای اولیة همة کنایههای تصویری مصداق عینی دارد اما معنای اولیه کنایة خیالی قابلیت تحقق در عالم واقع را ندارد. همة این کنایهها از نوع صفت هستند که گاهی به شکل تمثیلی تداعی کننده لازم معنا میباشند و از آن به کنایة شعری نامیده می-شود.
One of the categories of imagery in language is metonymy. In fact, metonymy is an artistic
and indirect interpretation of various topics, by using which the meanings and abstract themes
are transferred to the mind of the audience in an artistic and effective way. On the other hand,
the Holy Qur'an has also used many artistic images to guide mankind, one of which is pictorial
and poetic metonymies to make abstract concepts concrete through imagery. Therefore, the
main goal of this study is to deal with the issue of using visual, imaginary, and poetic
metonymies as an artistic technique, which is one of the special features in the formation of
the structure of the verses of the Holy Qur'an. This research followed a descriptive-analytical
approach and cited Qur'anic evidence to examine the structure of metonymy (visual,
imaginary, and poetic) in the Holy Qur'an. The results revealed that the frequency of visual
metonymies is higher compared to other metonymies. Moreover, the primary meaning of all
pictorial metonymies has concrete examples, but the primary meaning of imaginary
metonymies cannot be realized in the real world. All these metonymies are of the adjective
type and sometimes they evoke meaning allegorically, which is called poetic metonymy.