چکیده:
شناخت روابط مفهومی برای درک و انتقال معنا ضروری است، زیرا هنگام بررسی گونههای مختلف معنا، دریافتها از سطح ساخت زبانی فراتر رفته، معنای دقیق واژه در حوزۀ بافتی و خارج از بافت تعیین میشود. پژوهش حاضر به تحلیل روابط مفهومی میان واژههای گیلکی و تعیین بسامد هر یک از آنها در افسانههای عامیانۀ گیلان میپردازد تا چگونگی روابط معنایی حاکم میان واژهها را نشان دهد. بدین منظور، واژههای گیلکی موجود در شصت و دو افسانه از کتاب افسانههای گیلان بررسی و تحلیل شده است. این تحقیق از نوع توصیفی- تحلیلی است و در آن، روابط مفهومی شمول معنایی، هممعنایی، چندمعنایی، همآوا-همنویسی، عضوواژگی، جزءواژگی، واحدواژگی و تکرار تحلیل شده و بسامد هر یک محاسبه گردیده است. نتایج تحقیق نشان میدهد که از میان انواع روابط واژگانی، رخداد رابطۀ واژگانی شمول معنایی با% 84، بیشترین بسامد را دارد. پس از رابطۀ واژگانی شمول معنایی، بسامد وقوع هر یک از روابط مفهومی بدین ترتیب به دست آمده است: جزءواژگی% 6، واحدواژگی% 3، هممعنایی% 2، همآوا-همنویسی% 2، عضوواژگی% 1، چندمعنایی% 1، و تکرار % 1. بین واژههای گیلکی موجود در این افسانهها، روابط معنایی-واژگانی تقابل معنایی، تباین معنایی و باهمآیی مشاهده نشده است.
Understanding conceptual relations is essential for considering and conveying meaning, because when examining different types of meaning, it seeks to go beyond the level of linguistic construction and determines the exact meaning of a word in and outside the contexts. This research aims to determine the type and frequency of conceptual relations between Gilaki words used in the folklore tales of Guilan, showing the prevailing semantic relationships among them. For this purpose, 62 stories from the book Folklore Tales of Guilan were analyzed. This research was descriptive-analytical. Conceptual relations including hyponymy, synonymy, polysemy, homonymy, homography, member-collection, meronymy, portion-mass, and repetition were analyzed and the frequency of each was calculated. The results showed that among the types of lexical relations, the occurrence frequency of the lexical relation of hyponymy had the highest frequency with 84%. After the lexical relation of hyponymy, the frequency of occurrence of each of the conceptual relations was determined in the following order: meronymy 6%, portion-mass 3%, synonym 2%, homonymy 1%, member-collection 1%, polysemy 1%, homography 1 %, and repetition 1%. Moreover, between Gilaki words in this variety of language, semantic lexical relations of semantic opposition, semantic contrast and collocation have not been used.
خلاصه ماشینی:
کلمات کلیدی: معناشناسی ساختگرا، معناشناسی واژگانی، روابط مفهومی، گویش گیلکی، نظریۀ لاینز The analysis of semantic lexical relations of Gilaki words in folklore tales of Guilan (based on Layons' theory) بررسی صرف فعل در گویش قاینی (ص 129-138) صدیقهسادات مقداری(نویسنده مسئول) ، خدیجه عاملی :/ نوع مقاله: پژوهشی تاریخ دریافت: 5/4/99 تاریخ پذیرش: 26/11/99 چکیده در پژوهش حاضر با بررسی صرف افعال در زمانهای سهگانه در گویش قاینی برآنیم تا وجود یا عدم وجود واژهبستهای فاعلی و مفعولی کنایی در این گویش مشخص شود.
تحلیل دادههای این پژوهش نشان داد که گویش قاینی که از گویشهای ایرانی شرقی است، یک ویژگی را نشان میهد که به نظر، نوعی ساخت شبه ارگتیو یا کنایی را از دورۀ میانه تاکنون حفظ نموده است.
بنابراین لاینز بر این باور است که در معنیشناسی واژگانی با دو نوع معنی واژه سر و کار داریم: یکی معنی یا معانی ثابت و از پیش تعیینشدهای که دانش زبانی ما را تشکیل میدهد و در ترکیب با یکدیگر معنی جمله را پدید میآورند و دیگر معانی متنوع و منعطفی که تنها در بافت، برحسب روابط بین واژگان و دانش دایرةالمعارفی ما امکان تعبیر مییابند(نک.
م The analysis of semantic lexical relations of Gilaki words in folklore tales of Guilan (based on Layons' theory) Parisa Farrokh * Fateme Akhtaranfar Abstract Understanding conceptual relations is essential for considering and conveying meaning, because when examining different types of meaning, it seeks to go beyond the level of linguistic construction and determines the exact meaning of a word in and outside the contexts.