چکیده:
خاقاني من أشدّ شعراء اللغة الفارسية غرابةً. أحد العوامل التي تسببت في هذه الغرابة، ولكن لم يُلتفت إليه حتى الآن، هو "التداخل اللغوي اللاواعي" الذي يظهر في أعمال الشعراء والكتاب ثنائيي اللغة. نظرًا لأن الموطن الأصلي لخاقاني هو مدينة شروان من بلاد أذربيجان، يمكن الحكم بأن اللغة الأم له هي التركية. يعني بالتداخل اللغوي اللاواعي في شعر خاقاني استخدام المضامين والنماذج والقواعد من اللغة التركية التي أدت إلى إنشاء أشكال لغوية غير مألوفة في شعره. في المقالة الحالية، قدّمنا التعريف بالتداخل اللغوي اللاواعي في شعر خاقاني في مجموعتين: تركيبات ليس لها معادل فارسي، وتركيبات لها معادل فارسي ولكن معادلها الفارسي يختلف عن المعادل التركي. الاهتمام بهذه الظاهرة سيجعل فهم المعنى الدقيق للعديد من أشعار خاقاني ممكناً، وسيزيل الغموض عن أشعاره.
خلاصه ماشینی:
أحيانًا يجعل البيت من الشعر كأنه تبت، وأحيانًا يجعل الخيمة كوجه فرخار (فرخي السيستاني، ١٣٧١: ٩٣) إذا أرادوا عامًا آخر من هذا فنسخة من هذا الكلام ستكون في الصين ملك طمغاج يصنع له تعويذة لقيصر الروم قد حلّت لذيذة (سنائي، ١٣٢٩: ٧١٠) يا ملك، تفضل بالبخور والنجاح هذا البلد والدولة لن ينهبهما أحد أبدًا (منوچهري، ١٣٥٦: ١٣) يا وجهك، نور عيني حسن النهب هو قبلتي لو كان من النهب (عنصري، ١٣٦٣: ٣١٩) بسبب سياسة السماء، يربط تتق على الرغم من أنه يفكر في بناء قصر (أنوري، ١٣٧٢: ٤٠٩) الذي اسمه الأول مكتوب على لوح اللغات هذا يقول يا إله، هذا الإله وتلك تنگري (أنوري، ١٣٧٢: ٤٧٣) ٣- التداخل اللغوي اللاواعي في شعر خاقاني التداخل اللغوي (linguistic interference) في علم الاجتماع اللغوي وتعليم اللغة الأجنبية، يشير إلى الأخطاء التي يرتكبها المتحدث تحت تأثير لغة أخرى (كريستال ٢٠٠٨).
بناءً على العينات التي تم الحصول عليها من ديوان خاقاني، يمكن تصنيف الكلمات والمصطلحات المستخدمة في شعر خاقاني بناءً على التداخل اللغوي إلى مجموعتين: تركيبات ومصطلحات خاصة باللغة التركية، وكلمات ومصطلحات موجودة أيضًا في الفارسية ولكن بمعنى مختلف.
الكلمات والمصطلحات الموجودة أيضًا في الفارسية ولكن بمعنى مختلف جزء آخر من أمثلة التداخل اللغوي في شعر خاقاني هو استخدام الكلمات والمصطلحات التي تتوافق مع الأنماط اللغوية التركية؛ لذلك، على الرغم من استخدام الكلمة أو المصطلح المذكور حرفيًا في الفارسية، إلا أن معناها في شعر خاقاني ليس هو المعنى المقصود في الفارسية.