خلاصه ماشینی:
نشانهها و معنا در سینما مهدی علیزاده "نشانهها و معنا در سینما" نویسنده:پیتر وولن انتشارات:تیراژه (به تصویر صفحه مراجعه شود) تا امروز دو ترجمه فارسی از کتاب نشانهها و معنا در سینما نوشته پیتر وولن،صاحبنظر بریتانیایی در حوزه نشانهشناسی سینما منتشر شده است.
1من هر دو ترجمه را خواندهام و شخصا ترجمه زراعتی را به دلیل پیشقدم بودن و نیز نداشتن کلمات و اصطلاحات پالوده و دشوار بیشتر ترجیح میدهم تا بازگردانی دقیق اما بیروح تربیت و طاهری را که تاکنون چندین بار تجدید چاپ شده است.
هریک از سه بخش کتاب هرچند که به نظر میرسد براساس ترتیب تاریخی نظریات سینمایی مرتب شدهاند،اما خود وولن در مؤخره 1969 اعتراف میکند که هریک از سه بخش کتاب مستقل از یکدیگر هستند(ص 208،زراعتی)توجه اصلی او در این مؤخره این است که اهمیت لازم به نقد هنر سینما در مقایسه با نقد ادبی داده نمیشود درحالیکه سینما شایستگی پژوهشهای بسیاری را دارد.