خلاصه ماشینی:
"]» در آخرین صفحه از این نسخه،اعلان کتاب به شرح ذیل آمده است: هو الله تعالی شأنه العزیز «این گرامی فرهنگ منظوم از فارسی به فرانسه-که مسلما به منظومهء اعتصامیه است -از مؤلفات وحید زمان و فرید دوران،جناب میرزا عبد الحسین خان مؤلف الدوله در دار الخلافهء طهران به اهتمام بندهء حقیر،میرزا عباس خان ابن دکتر کاظم خان در مطبعهء عالیجناب سلاسهء السادات، سید مرتضی الحسینی،سمت طبعه پذیرفت و بر حسب حکم جهانمطاع و لامر مبارک بندگان اعلیحضرت قرد قدرت اقدس شاهنشاهی- ارواح العالمین فداه-طبع آن در داخل و خارج مملکت ممنوع و محفوظ و هر نسخه یا نسخ که بیاجازهء مؤلف در داخله و خارجه طبع شود، ضبط دیوان همایون و تسلیم مؤلف معزی الیهخواهد شد.
DictionnairePoetiquedelalangue « Persane-Francaise نسخههای موجود از این منظومه در جلد سوم فهرست نسخههای خطی مجلس شورای اسلامی،صفحهء 110 از نسخههای خطی با عنوان نصاب فرانسه به فارسی،تألیف میرزا عبد الحسین،از شاگردان دورههای اولیهء دار الفنون ایران نام برده و نوشته است: نصاب الصبیان ابو نصر فراهی را،تقلید وب هجای لغت عربی آن،لغات فرانسه را گذارده و به ترجمهء آنها پرداخته و این نصاب را،چون نصاب ابو نصر فراهی بر قطعههائی در بحرهای مختلف به نظم آورده و بر لغات نصاب ابو نصر واژههائی افزوده و زیر تمام صفحات نسخه،اصل لغات فرانسه را با حروف لاتینی،با ترجمهء فارسی آنها تشکیل نموده و پیش از شروع به کتاب لغاتی که معادل فرانسوی آنها رد ابیات قطعات ذکر گردیده،مرتب به حروف تهجی نگارش یافته و شمارهء این واژهها 400,3 میباشد و پس از این بخش،قواعد لازمهای را تذکر داده و در آـاز و انجام متذکر شده که در ربیع الآخر سال 1303 ق."