خلاصه ماشینی:
بیشترین سهم اثرگذاری عربی در فارسی را باید از آن قرآن کریم دانست،که علاوه بر جنبهء دینی و اعتقادی،از نظر ادبی مثل اعلای متن ادبی عربی است و روش آن در ایجاز و ایراد کلمات و جملات و امثال و حکم، مطلوب اهل علم و ادب واقع شده است و نویسندگان و شاعران پارسیگوی و عربینویس فراوان از آن بهره گرفتهاند و میگیرند.
از دیگر کسانی که سبب تحوّلی عظیم در نثر عربی شد و تألیف کتب ادبی به زبان عربی را متداول کرد،روزبه،پسر دادویه،معروف به عبد اللّه بن المقفّع است که به ترجمهء کتب معتبر از پهلوی به عربی مبادرت کرد و ترجمههای او مورد توجه مسلمانان قرار گرفت و آثارش را مثل اعلای بلاغت دانستند.
بشّار بن برد(فـ 167) نیز از جملهء بزرگترین شاعران ایرانی است که در تغییر سبک شعر عربی تأثیری آشکار داشته است.