خلاصه ماشینی:
"درست است که این پروژه با نوع انگلوساکسونی اندیشه مدرن سازگارتر است اما نقش فرگه و برنتانو را در گسترش فلسفه تحلیلی و گرایشهای زبانشناختی آن نباید نادیده گرفت.
شاید وره طولانی این تفسیر که این دو نحله فکری وفلسفی،در تقابل با یکدیگر تعریفپذیر هستند،قابل پذیرش و حتی محل اتکا و اعتبار بوده است؛اما به ویژه،اخیرا هم نوشتهها و آثاری منتشر شدهاند که با رجوع به برنتانو و فرگه،تقابل و تباین قاطع فلسفه تحلیلی و فلسفه قارهای را محل تردید قرار دادهاند.
با این همه نوعی زیستجهان تقابل و دستهبازی،پیشاپیش در جامعه ما وجود دارد و دیده میشود که دیگر مخصوص فلسفه خاصی نیست بلکه از جنس ایدئولوژیهای مطلقبینیای است که به لحاظ اجتماعی بیش ازتقابل فلسفه قارهای وفلسفه تحلیلی، جای تامل و هم عیانسازی دارد.
شاید هم برای شما عجیب باشد که من به عنوان مترجم آثار فلسفه قارهای چنین حرفی میزنم اما همان آثاری هم که من ترجمه میکنم به همین امید است که با فارسیگردانی متون اصلی آنها را برای خوانش،نقد و ایدئولوژیزدایی دسترسپذیر کنم."