خلاصه ماشینی:
"یکی از مهمتری شخصیتهای دعوت شده برای ایراد سخنرانی در کنفرانس،نیلاب رحیمی،از چهرههای ادبی مشهور افغانستان و رئیس کتابخانهء ملی کابل بود که در نظر داشت در باب اینگونه مسائل در کشورش سخنرانی کند،ولی به سبب تأخیر، موفق به ایراد آن نشد:نیلاب رحیمی پس از پنج روز طی راه زمینی و گذر از مسیرهای کوهستانی پر برف و دشوار افغانستان و تاجیکستان،سرانجام به واپسین لحظههای مراسم شام پایانی کنفرانس رسید و تلاش وی در این راستا حاضران را تحت تأثیر شدید قرار داد.
دکتر یونسف با تمجید از اقدام دولت ایران در این زمینهها،از حکومت جمهوری تاجیکستان خواستار توجه بیشتر شد و گفت:با اینهمه اقداماتی صورت گرفته و از جمله در ولایت سغد یک شعبهء دستنویس تشکیل شده،و در خجند نیز دو هزار سامان(واحد پول تاجیکستان،هر سامان معادل هزار ریال)برای خرید نسخههای خطی کنار نهاده شده است.
آقای قهار رسولی از تاجیکستان نیز با بیان نکاتی دربارهء تاریخچهء حضور فرهنگ ایرانی و زبان فارسی در هند،به انبوه آثار خطی موجود در این سرزمین اشاره کرد و گفت: این کتابها در مجموعهها و کتابخانههای متعددی در سراسر شبه قاره نگهداری میشوند که بایستی به آنها توجه بیشتری شود و امکانات بهتر و نیز کتابهای تازه در اختیارشان قرار گیرد.
در پایان سخنان رسولی از سوی چند تن این پیشنهاد مطرح شد که بهتر است از هر کتاب خطی که در ایران تصحیح و چاپ میشود،نسخههایی در اختیار مراکز نگهداری نسخههای خطی فارسی کشورهای دیگر نیز قرار گیرد."