خلاصه ماشینی:
"شعر و زندگی (به تصویر صفحه مراجعه شود) هوگو فون هفمانشتال ترجمهء آرش هنرور شجاعی تجزیهء دیدگاه روحی در هنر طی دهههای اخیر مشترکا به دست واژهشناسان،روزنامهنگاران و شاعرنماها پیش رانده شده است.
نمیدانم آیا در انبوه وراجیهای خستهکننده دربارهء فردیت،سبک،اندیشه و حالت و مانند آنها ضمیر هشیارتان به این حقیقت دست یافته است که مادهء شعر واژگاناند و اینکه یک شعر بافت بیوزنی است از واژگانی که به کمک نظم،نوا و محتوایشان خاطره به دیدنی و خاطره به شنیدنی را با عنصر حرکت پیوند میدهند و حالت روحی دقیقا توصیفناپذیر و بسیار گویا و گریزانی را پدید میآورند که آن را حالت مینامیم.
» من بر این گفته دو نکتهء تقریبا بدیهی میافزایم: امر بلاغی که زندگی به کمکش به عنوان موضوع در صحنه ظاهر میشود و آن واکنشها در زبان بر نام شعر هیچ ادعا و حقی ندارند."