خلاصه ماشینی:
در رمان برهوت عشق نویسنده ابتدا با آوردن انگیزۀ اصلی روایت راوی،از همان سطرهای اول برای خواننده گره افکنی کرده و سپس به موشکافی و باز کردن آن اقدام میکند.
در این متن علاوه بر آنکه از فرم روایت مدرن و پرشهای زمانی استفاده شده،از طرفی نوع روایت نیز درونی است و از ذهن شخصیتهای اصلی داستان روایت میشود؛زیرا هر متن مدرن بیشتر از آنکه نیاز به فرم روایی مدرن داشته باشد(جا به جایی در زمان و مکان)،به روایت درونی راوی بستگی دارد که البته در جای جای این رمان به چشم میخورد.
ویژگی دیگر این متن ترجمه شده وسواس و دقت قابل تحسین اصغر نوری در ترجمۀ این اثر است که همزمان که مفهوم انتقال مییابد،لحن نیز به خوبی انعکاس مییابد و به جرئت میتوان گفت در کل متن(بجز چند مورد ویراستاری جزئی)به جملهای بر نمیخوریم که دارای ابهام بوده یا در خوانش ایجاد خلل کند.