چکیده:
با شناخته شدن و چاپ عکسی (فاکسیمیله) نسخه مورخ 593 ق مثنوی ختم الغرایب خاقانی به همت استاد فقید ایرج افشار، زمینه برای تصحیح پیراست ه ای از این مثنوی فراهم گردید. نخستین گام اساسی را در برآوردن این مهم، یوسف عالی عباس آباد در سال 1386 برداشت. گویا همزمان با این تلاش، علی صفری آق قلعه نیز در حال تهیه متن منقحی از این اثر بوده و حاصل کوشش او به سال 1387 در اختیار دوستداران فرهنگ و ادب ایران زمین قرار گرفت. اگرچه کار صفری آق قلعه یک پژوهش دانشگاهی نبوده، اما محاسن بسیار آن، مایه امیدواری اهل ادب و سبب دلگرمی خاقانی پژوهان را فراهم ساخته است. کاستی های اندک این تصحیح، مانند هر اثر اصیل دیگر، نیازمند روشنگری و اصلاح است تا به غنای اثر افزوده شود. در این جستار برآنیم تا این بایستگی را تحقق بخشیم.
The manuscript of Khaqani’s Mathnavi-ye Khatm al-Gharaeb (مثنوی ختم الغرائب)، dated 593 A.H.، published as afacsimile by the late professor Iraj Afshar، paved the way for creating a correctly and accomplishedly edited version of the work. The first step toward the goal was taken by Yusof Ali Abbas-Abad، in 1386 A.H.S. Apparently، Ali Safari Aq-Qal’a was working on a similar project simultaneously، and his production was available to the lovers of the Persian culture and literature، by the year 1387 A.H.S. Though the edition by Safari Aq-Qal’a lacks some of the qualities of an academic work، it brings hope and encouragement to the Khaqani researchers. The article explains and corrects the inaccuracies appearing in this edition. Though small in number، the corrections would certainly enrich the work.
خلاصه ماشینی:
"در ﺑﻴﺖ ﺗﺤﻔﺔاﻟﻌﺮاﻗﻴﻦ آﻣﺪه: ﺗﻮ داده ﭼﻮ ﺧﺎک دادة ﺧﺎک ﺧﺎک اﺳﺖ دﻫﻨﺪة زر ﭘﺎک در دﻳﻮان آﻣﺪه: ﺟﺎن دادة ﺣﻖ اﺳﺖ ﭼﻪ داﻧﻲ ﻣﺰاج ﻃﺒﻊ؟ زر ﺑﺨﺸﺶ ﺧﻮر اﺳﺖ ﭼﻪ ﺧﻮاﻧﻲ ﻋﻄﺎی ﺧﺎک؟« ﺣﺎل آنﻛﻪ ﺿﺒﻂ اﺻﻴﻞ ﻫﻤﺎن »زادة ﺧﺎک« اﺳﺖ، ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﺮﻳﻨﺔ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻴﺖ ﻗﺒﻞ و »زاﻳﻨﺪة زر« در ﺑﺎب ﺧﺎک و ﻫﻢ ﺑﻪ ﻗﺮﻳﻨﺔ »زادة ﻣﺮﻳﺦ« در دﻳﻮان: 222 / آﻳﻨﺔ ﻣﻴﺮاث، ﺷﻤﺎرة 94 ﺑﺎز ﻣﺮﻳﺦ زﺣﻞﺧﻮر در ﻣﻴﺎن اﻓﺸﺎﻧﺪهاﻧﺪ ﻛﺮدهاﻧﺪ از زادة ﻣﺮﻳﺦ ﻋﻘﺮبﺧﺎﻧﻪای ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ 4731: 601 و اﻣﺎ در ﺑﺎب دو ﺷﺎﻫﺪی ﻛﻪ ﻣﺼﺤﺢ آورده اﺳﺖ، ﺷﺎﻫﺪ دوم ﭼﻴﺰی را ﻣﺸﺨﺺ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ و در ﺷﺎﻫﺪ اول ﻧﻴﺰ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺟﻬﺖ »داده« ذﻛﺮ ﻛﺮده ﻛﻪ ﺑﺎ »دادة« دﻳﮕﺮ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻟﻔﻈﻲ اﻳﺠﺎد ﻛﻨﺪ.
« (اﺑﻮﻧﺼﺮ ﻗﻤﻲ، اﻟﻤﺪﺧﻞ، ص 801)؛ ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ در دﻳﻮان ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ اﺻﻄﻼح اﺷﺎره ﻛﺮده اﺳﺖ: رﻓﺖ ﺑﻪ ﭼﺮب آﺧﻮری ﮔﻨﺞ روان در رﻛﺎب رﺧﺶ ﺑﻬﺮا ﺑﺘﺎﺧﺖ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺻﻔﺮ آﻓﺘﺎب 042 / آﻳﻨﺔ ﻣﻴﺮاث، ﺷﻤﺎرة 94 ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ 4731: 24 9 ز آن ﺣﺮف ﺻﻮﻟﺠﺎنوش زﻳﺮش دو ﮔﻮی ﺳﺎﻛﻦ آﻣﺪ ﭼـﻮ ﺻﻔﺮ ﻣﻔﻠﺲ وز ﺻﻔـﺮ ﺷـﺪ ﺗـﻮاﻧﮕـﺮ ﻫﻤﺎن: 191 اوﻟﻴﻦ ﺑﺮج از ﻓﻠﻚ ﺻﻔﺮ اﺳﺖ ﭼﻮن ﺗﻮ ﺑﻬﺮ ﻓﻘﺮ اوﻟﻴﻦ ﭘﺎﻳـﻪ ﮔﺮﻓﺘﻲ ﺻﻔـﺮ ﺑﻬﺘﺮ ﺧـﺎن و ﻣـﺎن ﻫﻤﺎن: 623 از ﺻﻔﺖ ﻫﻢ ﺻﻔﺮم و ﻫﻢ ﻣﻨﻘﻠﺐ ﻫﻢ آﺗﺸﻲ ﮔﻮﻳﻲ اول ﺑﺮج ﮔﺮدوﻧﻢ ﻧﻪ ﻣﺮدمﭘﻴﻜﺮم ﻫﻤﺎن: 942 ﺣﻀﺮﺗﻲ ﻛﺰ ﭘﺮده ﭘﻴﺪا دﻳﺪه ام در ﺻﺪف در اﺳﺖ و در ﺻﻔﺮ آﻓﺘﺎب ﻫﻤﺎن: 272 * ﺑﻴﺖ 0211، ص 845: ﭼﻮن ﭼﺸﻢ ﮔﻮزن و ﻧﺎف آﻫﻮ ﺗﺮﻳﺎکده اوﺳﺖ، ﻣﺸﻚده او ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ: »ﮔﻮﻳﺎ ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ ﻋﻘﻴﺪه داﺷﺘﻪ ﻛﻪ اﺷﻚ ﭼﺸﻢ ﮔﻮزﻧﺎن ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺗﺮﻳﺎق و ﺷﻔﺎﺑﺨﺸﻲ دارد."