چکیده:
در اﻳﻦ ﭘﮋوﻫﺶ، ﺳﺎﺧﺘﺎر داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻃﻮﻃﻲﻧﺎﻣﻪ از ﺟﻬﺎت ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺮرﺳﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ. ﻃﻮﻃﻲﻧﺎﻣﻪ از داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻣﻨﺜﻮر ﻏﻨﺎﻳﻲ و ﺗﻤﺜﻴﻠﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ روش ﻫﺰار و ﻳﻚ ﺷﺐ ﺑﻴﺎن ﺷﺪه اﺳﺖ. در داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻃﻮﻃﻲﻧﺎﻣﻪ اﻏﻠﺐ وﻳﮋﮔﻴﻬﺎی ﻗﺼﻪﻫﺎ را ﻣﻲﺗﻮان ﻳﺎﻓﺖ؛ وﻳﮋﮔﻴﻬﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﺣﻮادث، وﺟﻮد اﻣﻮر ﺧﺎرقاﻟﻌﺎده، ﻣﺤﻜﻢ ﻧﺒﻮدن رواﺑﻂ ﻋﻠﺖ وﻣﻌﻠﻮﻟﻲ ﻣﻴﺎن روﻳﺪادﻫﺎ، ﻣﻄﻠﻖﮔﺮاﻳﻲ، ﺧﺘﻢ ﺷﺪن ﺑﻪ ﻧﺘﺎﻳﺞ اﺧﻼﻗﻲ، ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻧﺎﭘﺬﻳﺮی 141 ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎ، ﻛﻴﻔﻴﺖ رواﻳﺖ و ﻓﺮﺿﻲ ﺑﻮدن زﻣﺎن و ﻣﻜﺎن. ﻟﺤﻦ و ﺑﻴﺎن ﺗﻤﺎم داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ، ﺟﺪی اﺳﺖ و از ﻃﻨﺰ و ﻣﻄﺎﻳﺒﻪ در ﺑﻴﺎن آﻧﻬﺎ اﺛﺮی دﻳﺪه ﻧﻤﻲﺷﻮد. ﻣﺠﻤﻮﻋﺎ 001 داﺳﺘﺎن درﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﭘﮋوﻫﺸﻬﺎیادﺑﻲ ﺳﺎل5، ﺷﻤﺎره 81، زﻣﺴﺘﺎن 6831 ﻃﻮﻃﻲﻧﺎﻣﻪ وﺟﻮد دارد. در داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی اﻳﻦ اﺛﺮ از 125 ﺷﺨﺼﻴﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ ﻛﻪ 5/76 درﺻﺪ ﻋﺎم و 5/23 درﺻﺪ ﺧﺎص ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎ ﺣﻴﻮاﻧﺎت )5/22 درﺻﺪ( و ﺻﺎﺣﺒﺎن ﻣﺸﺎﻏﻞ )91 درﺻﺪ( اﺳﺖ. راوﻳﺎن و ﮔﻮﻳﻨﺪﮔﺎن داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻃﻮﻃﻲﻧﺎﻣﻪ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از: ﻃﻮﻃﻲ ﻛﻪ 75 درﺻﺪ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ را ﻧﻘﻞ ﻣﻲﻛﻨﺪ. ﺣﻴﻮاﻧﺎﺗﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﺷﺎرک، ﻣﺎر، ﺷﻐﺎل و... 11 درﺻﺪ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ، ﺧﺠﺴﺘﻪ 8 درﺻﺪ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ، اﻧﺴﺎﻧﻬﺎی دﻳﮕﺮ ﻧﻈﻴﺮ راﻫﺐ، وزﻳﺮ، ﭘﺎدﺷﺎه، و... 81 درﺻﺪ از داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ از ﻧﻘﻞ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ و راوی 6 درﺻﺪ از داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم اﺳﺖ. از ﻣﺠﻤﻮع 001 داﺳﺘﺎن 96 درﺻﺪ دارای ﻛﻨﺶ و 13 درﺻﺪ ﻓﺎﻗﺪ ﻛﻨﺶ ﺧﺎﺻﻲ اﺳﺖ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ 45 درﺻﺪ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﻧﺘﺎﻳﺞ و ﺗﻮﺻﻴﻪﻫﺎی اﺧﻼﻗﻲ دارد و 64 درﺻﺪ ﺗﺎرﻳﺦ ﭘﺬﻳﺮش : 52/1 /7831 ﺗﺎرﻳﺦ درﻳﺎﻓﺖ : 9/9 /6831ﻓﺎﻗﺪ اﻳﻦ اﻣﺮ اﺳﺖ. در 53 داﺳﺘﺎن ﺑﻪ ﺣﻮادث ﺧﺎرقاﻟﻌﺎده اﺷﺎره ﺷﺪه، 51 درﺻﺪ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎدارای زﻣﺎن و 58 درﺻﺪ ﻓﺎﻗﺪ زﻣﺎن اﺳﺖ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم اﻳﻨﻜﻪ از ﻣﺠﻤﻮع 001 داﺳﺘﺎن، 05درﺻﺪ ﻣﻜﺎندار و 05 درﺻﺪ ﻓﺎﻗﺪ ﺟﺎﻳﮕﺎه ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻣﺸﺨﺺ اﺳﺖ. ﺑﺮای ﻣﻠﻤﻮﺳﺘﺮ و ﻋﻴﻨﻲﺗﺮ ﺷﺪن ﭘﮋوﻫﺶ، ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺎ ﺟﺪول و ﻧﻤﻮدار ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه اﺳﺖ.
خلاصه ماشینی:
"راوﻳﺎن ﺳﺎﻳﺮ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻓﺮﻋﻲ ﻋﺒﺎرﺗﻨﺪ از: راﻫﺒﺎن، زن، دﺧﺘﺮ، ﮔﺮﺑﻪ، ﻣﺎرﻣﺎده، ﺷﺎرک، زن وزﻳﺮ، ﺳﻴﺎه ﮔﻮش، ﺷﮕﺎﻻن، ﺧﻮرﺷﻴﺪ رای و ﮔﻮزن ﻛﻪ اﻏﻠﺐ اﻳﻦ راوﻳﺎن، ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﭘﮋوﻫﺸﻬﺎیادﺑﻲ ﺳﺎل5، ﺷﻤﺎره 81، زﻣﺴﺘﺎن 6831 ﺧﻮد از ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎی داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی اﺻﻠﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ و ﺑﻪ ﻓﺮاﺧﻮر ﻣﻮﺿﻮع از زﺑﺎن آﻧﻬﺎ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎﻳﻲ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻴﺎن ﻣﻲﺷﻮد.
اﺣﺘﻤﺎﻷ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﻪ اﺻﻞ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ وﻓﺎدار ﺑﻮده اﺳﺖ زﻳﺮا ﺑﻴﻦ راوﻳﺎن از ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻳﺮاﻧﻲ و ﻓﺼﻠﻨﺎﻣﻪ ﭘﮋوﻫﺸﻬﺎیادﺑﻲ ﺳﺎل5، ﺷﻤﺎره 81، زﻣﺴﺘﺎن 6831 اﺳﻼﻣﻲ، ﻧﺸﺎن ﻛﻤﺘﺮی دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮد و ﻧﻈﻴﺮ ﻛﻠﻴﻠﻪ و دﻣﻨﻪ و داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻫﻨﺪی، راوﻳﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ از ﺣﻴﻮاﻧﺎت اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪهاﻧﺪ.
ﺟﺪول ﺷﻤﺎرة ﭼﻬﺎر »ﻛﻨﺶ در داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ« داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻓﺎﻗﺪ ﻛﻨﺶ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻛﻨﺶدار 3/1، 7/1، 9/1، 21/1، 31/1، 2،1، 3، 4، 4/1، 5، 5/1، 6، 7، 8، 8/1، 8/2، 8/3، 8/4، 5/61،41،1/1، 81/1، 91/1، 8/8،5/6، 8/7، 9، 01، 11، 21، 21/2، 31، 51، 51/2، 02/1، 12/1، 22/1، 32/1، 61، 71، 81، 81/2، 91، 02، 22، 32، 42، 42/1، 52، 42/1، 72/1، 72/2، 82/1، 33،52/1، 52/2، 62، 72، 82، 82/2، 92، 92/1، 03، 13، 53، 93، 93/1، 14/1، 24، 34،13/1، 23، 23/1، 43، 43/1، 63، 63/1، 73، 83، 04، 34/1، 64، 64/1، 05، 2514، 14/3، 24/1، 24/2، 44، 54، 74، 74/1، 84، 94، 15 و داﺳﺘﺎن اﺻﻠﻲ 13 96 اﻳﻦ ﺟﺪول ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ )96 درﺻﺪ( از ﻋﻤﻞ داﺳﺘﺎﻧﻲ و ﻛﻨﺶ ﺑﺮﺧﻮزدار اﺳﺖ؛ ﻳﻌﻨﻲ در اﻳﻦ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎ ﺣﻮادث ﭘﻴﭽﻴﺪهﺗﺮ و اﺷﺨﺎص درﮔﻴﺮﺗﺮ ﻫﺴﺘﻨﺪ و 551 ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه ﺑﻪ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﻛﻨﺶدار و ﻓﻨﻲﺗﺮ ﮔﺮاﻳﺶ ﺑﻴﺸﺘﺮی دارد ﺗﺎ داﺳﺘﺎﻧﻬﺎی ﺳﺎده و ﺳﻬﻞاﻟﻮﺻﻮل."