چکیده:
ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر اﻗﻮام اﻏﻠﺐ دﺳﺘﻤﺎﻳﻪ ﺧﻠﻖ آﺛﺎر ﺑﺰرگ ادﺑﻲ ﺑﻮده و ﻫﺴﺖ. ﻳﻜـﻲ از ﺷـﺎﻋﺮاﻧﻲﻛﻪ در اﺷﻌﺎر ﺧﻮد از اﻳﻦ ﭼﺸﻤﻪ اﻟﻬﺎمﺑﺨـﺶ ﺑـﺎ ﻣﻬـﺎرت و ﻣﻼﺣـﺖ ﺗﻤـﺎم ﺑﻬـﺮه ﮔﺮﻓﺘـﻪ، ﺷﺎدروان اﺳﺘﺎد ﺳﻴﺪﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻴﻦ ﺷﻬﺮﻳﺎر، ﺷﺎﻋﺮ ﺑﺰرگ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻮده اﺳﺖ.اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﻣﻮاردی ﻛﻪ اﺳـﺘﺎد ﺷـﻬﺮﻳﺎر در دﻳـﻮان ﺗﺮﻛـﻲ ﺧـﻮد، در آﻧﻬـﺎ از ﻋﻨﺎﺻـﺮﻓﻮﻟﻜﻠﻮرﻳﻚ آذرﺑﺎﻳﺠﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده اﺳﺖ، اﺷﺎره ﻣﻲﻛﻨـﺪ. دﻳـﻮان ﺗﺮﻛـﻲ اﺳـﺘﺎد ﺷـﻬﺮﻳﺎرﺳﺮﺷﺎر از ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮرﻳﻚ اﺳﺖ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻣﻴﺎن، اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎ و ﻗﺼﻪﻫـﺎ، آداب و رﺳـﻮمزﻳﺎرت، ﻋﻴﺪ ﻧﻮروز، ﭼﻬﺎرﺷﻨﺒﻪﺳﻮری، ﺑﺎزیﻫﺎی ﻣﺤﻠﻲ، ﺗﺮاﻧﻪﻫﺎی ﻋﺎﻣﻴﺎﻧﻪ، ﺿﺮباﻟﻤﺜﻞﻫـﺎ و ﻏﻴﺮه ﺑﺮرﺳﻲ ﺷﺪه اﺳﺖ.
خلاصه ماشینی:
" اﺳﺘﺎد ﺷﻬﺮﻳﺎر در دو ﺷﻌﺮ دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ ﺧﻮد ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺮاﺳﻢ اﺷﺎره ﻣﻲﻛﻨﺪ: ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﺮدم اﻳﺮان/ ﺷﻤﺎره 01 ﭘﺎﻳﻴﺰ 6831 69 Heydar-bābā kandin toyun tutāndā ﺣﻴﺪر ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻨﺪﻳﻦ ﺗﻮﻳﻮن ﺗﻮﺗﺎﻧﺪا qiz – galinlar hanā, pilta sātāndā ﻗﻴﺰـ ﮔﻠﻴﻨﻠﺮ ﺣﻨﺎ، ﭘﻴﻠﺘﻪ ﺳﺎﺗﺎﻧﺪا bag galina dāmdān ālmā ātāndā ﺑﻴﮓ ﮔﻠﻴﻨﻪ داﻣﺪان آﻟﻤﺎ آﺗﺎﻧﺪا manimda o qizlārindā gözüm vār ﻣﻨﻴﻢ ده او ﻗﻴﺰﻻرﻳﻨﺪا ﮔﺆزوم وار āšiqlārin sāzlārindā sözum vār ﻋﺎﺷﻴﻘﻼرﻳﻦ ﺳﺎزﻻرﻳﻨﺪا ﺳﺆزوموار »ﺣﻴﺪرﺑﺎﺑﺎ، ﺑﻨﺪ52« ﻣﻌﻨﻲ: داﻣﺎد و رﺳﻢ ﻋﻘﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺳﻴﺐ ﺳﺮخ ﻓﺎم ﺳﺎزد ﻧﺜﺎر ﭘﺎی ﻋﺮوس از ﻓﺮاز ﺑﺎم وان ﺳﻮ، ﺣﻨﺎ – ﻓﺘﻴﻠﻪ ﻓﺮوﺷﺎن ﺧﻮش ﺧﺮام ﭼﺸﻤﻢ ﻫﻨﻮز، در ﭘﻲ آن ﻧﺎز داﻧﻪ ﻫﺎﺳﺖ در ﺳﺎز ﻋﺎﺷﻘﺎن ﺗﻮ، از ﻣﻦ ﺗﺮاﻧﻪ ﻫﺎﺳﺖ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ: )xānimi tāza galindir, ādi (maryam xānim ﺧﺎﻧﻴﻤﻲ ﺗﺎزه ﮔﻠﻴﻦ دﻳﺮ، آدی »ﻣﺮﻳﻢ ﺧﺎﻧﻢ« toy tutub kand sāyāqi, ālmādā ātmiš galina ﺗﻮی ﺗﻮﺗﻮب ﻛﻨﺪ ﺳﺎﻳﺎﻗﻲ، آﻟﻤﺎدا آﺗﻤﻴﺶ ﮔﻠﻴﻨﻪ »ﻋﻤﻮاوﻏﻠﻮم اﺑﻮاﻟﻔﻀﻠﻪ:602« ﻣﻌﻨﻲ: ﻫﻤﺴﺮش ﺗﺎزه ﻋﺮوﺳﻲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻧﺎم »ﻣﺮﻳﻢ« ﺑﻪ رﺳﻢ روﺳﺘﺎ ﻋﺮوﺳﻲ ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﺳﻴﺐ ﻫﻢ ﭘﺮﺗﺎب ﻛﺮده اﺳﺖ ﻋﻴﺪ ﻧﻮروز اﺋﻮ ﺗﺆﻛﻤﻚ )ﺧﺎﻧﻪ ﺗﻜﺎﻧﻲ(: ﻗﺒﻞ از ﻋﻴﺪ ﻧﻮروز، ده اﻟﻲ ﭘﺎﻧﺰده روز ﭘﻴﺶ از ﻋﻴﺪ، ﻣﺮدم آذرﺑﺎﻳﺠـﺎن اﺳـﺒﺎب و اﺛﺎﺛﻴـﻪ ﺧﻮد را ﺑﻪ ﺣﻴﺎط ﺧﺎﻧﻪ ﻣـﻲرﻳﺰﻧـﺪ و ﻳـﺎ ﺑـﻪ ﺑﻴـﺮون ﺷـﻬﺮ و روﺳـﺘﺎ ﻣـﻲﺑﺮﻧـﺪ و در ﻛﻨـﺎر 79 ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮر آذرﺑﺎﻳﺠﺎن در دﻳﻮان ﺗﺮﻛﻲ اﺳﺘﺎد ﺷﻬﺮﻳﺎر رودﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺑﻪ ﻧﻈﺎﻓﺖ و ﺷﺴﺘﺸﻮی ﻗﺎﻟﻴﻬﺎ، ﮔﻠﻴﻤﻬﺎ و رﺧﺘﺨﻮاﺑﻬﺎ ﻣﻲﭘﺮدازﻧﺪ."