چکیده:
هدف: پژوهش حاضر درصدد ارزیابی ترجمه ی آکادمیک چکیده فارسی به انگلیسی و ارائه ی مدلی برای چگونگی تعیین سطح ترجمه در پژوهش های محققان است.
روش شناسی: این پژوهش از نوع کاربردی و به شیوه پیمایشی انجام گرفته است. جهت ارزیابی نوشتار از نمرهدهی تحلیلی باچا-ژاکوب شامل پنج جزء محتوا، سازماندهی، دستور زبان، کاربرد واژگان و علائم سجاوندی بهره برده شد. 127 نمونه چکیده پایاننامه کارشناسی ارشد رشته علم اطلاعات و دانش شناسی در چهار دانشگاه دولتی (تهران، فردوسی مشهد، شهیدچمران اهواز و قم) مورد ارزیابی قرار گرفت. پایایی پژوهش با استفاده از ضریب همبستگی پیرسون 7/90% بدست آمد.
یافتهها: بالاترین نمره کسب شده در چکیده های انگلیسی به ترتیب برای بخش محتوا (65/23%)، سازماندهی (28/15%)، دستور زبان (10/14% )، علائم سجاوندی (92/3% ) و کاربرد واژگان (8/13%) گزارش شد. نمره نهایی چکیده های انگلیسی این پژوهش ، 75/70% بدست آمد.
نتیجهگیری: نتایج این پژوهش، حاکی از آن است که سطح نوشتار چکیده انگلیسی در مقطع کارشناسی ارشد رشته علم اطلاعات و دانش شناسی در جایگاه متوسط قرار دارد. درواقع غالب "محتوای" چکیده ها قابل فهم برای عامه است اما منطق زبانی حکم می کند که اصول و مبانی زبانشناسی در ترجمه رعایت شود.
خلاصه ماشینی:
"این شیوه شامل پنج مؤلفه نوشتاری و اختصا ١٠٠ نمره به مؤلفه های محتوا (٣٠%)، سازماندهی (٢٠%)، دستور زبان (٢٥%)، کـاربرد واژگـان (٢٠%)، و علائم سجاوندی (٥%) است که در قالب چهار سطح توصیفی عالی -خیلی خـوب ، خـوب - متوسط ، نسبتا ضعیف و خیلـی ضـعیف ، بـرای ارزیـابی نوشـتار زبـان دوم ارائـه شـده اسـت (پیوست ١).
شیوه نمره دهی الهام فراهانی مهری فیروزعلیزاده سمیه پناهی یافته ها پرسش اول: نمره کسب شده در بخش محتوایی و میزان انطباق بین محتوای چکیـده هـای فارسی و انگلیسی پایان نامه های ارشد علم اطلاعات و دانش شناسی چقدر است ؟ نمودار ١.
نتایج نهایی ارزیابی ( به تصویر صفحه مراجعه شود) همان طوری که از جدول ٥ برمی آید، بیشـترین میـزان انطبـاق چکیـده انگلیسـی بـا فارسی به ترتیب برای بخش محتوا (٧٨/٨٣%) و سپس سازماندهی (٧٦/٤%) گزارش شد کـه با توجه به تعیین سطح ژاکوب (پیوست ١.
پـژوهش حاضـر بـا هدف ارزیابی نگـارش چکیـده انگلیسـی در پایـان نامـه هـای کارشناسـی ارشـد حـوزه علـم اطلاعات و دانش شناسی انجام گرفت تا ضمن ارائه ی مؤلفه هـای اسـتاندارد در ارزیـابی ، بـه چگونگی نمره دهی نیز اشاره داشته باشد.
در این پژوهش ، پژوهشگران با استفاده از شیوه نمره دهی ژاکوب (١٩٨١) و بهـره گیـری از پــنج مؤلفـه اصـلی (محتـوا، ســازماندهی، دسـتورزبان ، کــاربرد واژگــان و علائـم ســجاوندی ) مؤلفه های فرعی متناسب با هریک ، به مقابله زبان فارسی بـا انگلیسـی ١٢٧ نمونـه از چکیـده هـای انگلیسی پایان نامه های کارشناسی ارشد علم اطلاعات و دانش شناسـی پرداختنـد."