چکیده:
Слово в художественном тексте может приобретать характер символа,
поскольку ее макросемантика включает в себя семантические коннотации,
содержащие в сжатом виде элементы семиотического пространства христианской
культуры. Данная статья посвящена изучению семантики лексической единицы
пламень, которая в русском языке служит одним из способов вербализации эмоций
и межперсональных отношений, содержит в себе образ небесного пламени как
Божественного света для души праведной и карающего меча для души, погрязшей
в грехе. При включении в художественный текст данная лексическая единица
«отдает» наращения смысла художественному тексту, расширяет его семантику.
Интерпретация такого текста – попытка построения некой траектории по
семантической сетке координат, где ключевыми точками выступают символы как
коды национальной культуры и христианского мировидения.
A word in a literary text can acquire the character of a symbol, since its macrosemantics
includes semantic connotations containing, in a compressed form, elements of
the semiotic space of Christian culture. This article is devoted to the study of the
semantics of the lexical unit «пламень» - «flame» , which in Russian serves as one of the
ways to verbalize the emotions and interpersonal relationships, contains the image of the
heavenly flame as the Divine light of a righteous soul and a punishing sword for a soul
mired in sin. When it included in a literary text, this lexical unit "gives" the growth of
meaning to the literary text, expands its semantics. The interpretation of such a text is an
attempt to construct a certain trajectory along a semantic grid of coordinates, where the
key points are symbols as codes of the national culture and the Christian worldview.
خلاصه ماشینی:
Данная статья посвящена изучению семантики лексической единицы пламень, которая в русском языке служит одним из способов вербализации эмоций и межперсональных отношений, содержит в себе образ небесного пламени как Божественного света для души праведной и карающего меча для души, погрязшей в грехе.
В статье приводятся примеры того, что значение лексемы пламень как обозначение интенсивности силы, жизненной энергии или духовной мощи человека также имеет семантическую связь и семантическую преемственность от «небесного пламени», даруемого Господом воину как доблесть и бесстрашие, поэту – как вдохновение, любящему – как самоотверженность и жертвенность.
Лексическая единица пламень организует концептуальное поле эмоций в русском языке и участвует в метафорической вербализации представления об эмоциях как стихии огня, которая может быть гибельной для человека.
– «Когда старое сердце преисполнялось восторга, благоволения, мира, но в потаенной его глубине кипела обида и жгло, как пламя, сознание бессилия пред клеветой и завистью; когда этот пламень усмирялся лишь двумя мыслями: о Боге и о суде истории.
Сердце, полное любви к Господу, представлено когнитивной моделью как емкость, наполненная небесным огнем, а вера – как согревающее человеческую душу тепло, дающее жизнь в этом мире и обещающее жизнь вечную, поскольку этот огонь мыслится как субстанция сакральная, полученная от неопалимого небесного пламени-света: «Дней через пять он начал чувствовать сильную теплоту и… по временам он начал видеть свет… иногда представлялось ему, когда он входил в сердце, что как бы сильный пламень зажженной свечи вспыхивал сладостно внутри сердца и выбрасываясь через горло наружу, освещал его; и он при сем пламени мог видеть даже и отдаленные вещи» (А.
Мы говорим о том, что лексема пламень становится ключевым знаком художественного текста, подключающим значительное семиотическое пространство христианской культуры и обогащающим текст культурными смыслами, значимыми для национального мировидения.
5- Национальный корпус русского языка – НКРЯ // URL: https://ruscorpora.