چکیده:
هدف از نگارش این مقاله بررسی و توصیف واژهبستهای گویش کُندازینی است. کُندازی روستایی است کوهستانی و کهن که در دهستان اَبرَج و در بخش دُرودزَن شهرستان مرودشت قرار دارد. گویش کندازینی یکی از گویشهای بازمانده از زبان فارسی میانه و گویشی از شاخه غربی-جنوبی زبانهای ایرانی نو است که با گویشهای دشتکی، امامزاده اسماعیلی، کوهمَرهای/ کُهمَرهای، اردکانی، خلاءری، قَلاتی، لارستانی، دَوانی و دشتی و پارهای دیگر از گویشهایی شباهت و همانندیهایی دارد که دارای ساخت کنایی هستند. در این پژوهش، نخست هفت آزمون از آزمونهای زوئیکی و پولوم (1983) که شقاقی (1374) برای بررسی و طبقهبندی تکواژهای وابسته در زبان فارسی اقتباس کرده است، در گویش کندازینی به کار گرفته میشوند. سپس انواع واژهبست در گویش کندازینی مشخص و هر واژهبست در چند جمله نمونه، آورده میشود. همچنین، هر جمله، جداگانه آوانگاری و تحلیل و در صورت نیاز، توضیحاتی برای تغییرات و دگرگونی آوایی و دیگر فرایندهای واژ-واجی در سطح واژه و جمله ارائه میشود. شیوة پژوهش در بررسی و مطالعة این گویش، میدانی و کتابخانهای است. بر اساس مطالعة صورتگرفته، واژهبستهای این گویش عبارتند از ضمیرهای پیوستة شخصی، فعلهای پیبستی، نشانة مفعولی صریح، نشانة معرفه، نشانة نکره، نشانة اضافه، نشانة متممساز، نشانة همپایگی، صورت مخفف قید افزایشی هم، نشانة تأکیدی. ضمیرهای پیوسته واژهبستهای فاعلی نقش مطابقه را در جمله ایفا میکنند. دادههای زبانی این گویش میتواند پرتویی بر دانش ایرانشناسی، شناخت و مطالعه زبانهای ایرانی و پژوهشهای ردهشناسی باشد. در این پژوهش، 16 نفر گویشور مرد و 4 گویشور زن در گروههای سنی 30 تا 80 ساله از افراد بیسواد، کمسواد و باسواد در گردآوری پیکرة زبانی همکاری داشتهاند.
Clitics in Kondazini DialectAbstractThe article aims to determine and investigate the clitics of Kondazini dialect. Kondazi is a mountainous village in the subdistrict of Abarj in the western north of Marvdasht city. Kondazi dialect is actually a survived dialect of Sassanid Pahlavi/ Middle Persian and belongs to the southwestern branch of New Iranian Languages. There are some similarities between Kondazi dialect and Emamzadeh-esmaeili, Dashtaki, Khollari, Qalati, Ardakani, Davani, Dashti and the dialects of Larestani language, Kohmare regions and some other dialects which have ergative structure. This study was done through a descriptive analytic method based on a corpus of data of various sentences and a pattern of Shghaghi (1995) adopted from Zwicky and Pullum (1983). According to the pattern, first seven tests have been applied to examine and classify the dependent morphemes which have been used in Kondazini dialect. The data was collected by recording the free speech, conversations, interviews and asking sentences in different tenses and structures from 16 males and 4 females of elders, middle aged illiterate and literate of native speakers. The results of this research show that the clitics of Kondazini dialect include: pronominal clitics, enclitic verbs, object marker =o, complement marker =e, conjunction =o, contracted form of adverb =am (also/too), definite marker =o, indefinite marker =i, Ezafe marker =e and emphasis marker =a. The conclusions of this research can shed light on Iranian studies, typology of Iranian languages and ethnology.