خلاصه ماشینی:
"خود را به زبانی مینگاریم که این جوانان نتوانند از آنها استفاده کنند و متون درسی قدمای خودمان را به فارسی ترجمه نمیکنیم و آنها را به صورتی ساده و روان عرضه نمینماییم که دانشجویان و طلاب ما با رغبت و میل به سمت آنها بیایند و این متون و کتابها را در دست بگیرند و مطالعه کنند و بهرهای برگیرند!
اما برای قشر عظیمی از علاقهمندان به علوم و دانشهای دینی و اسلامی که توانایی استفاده مستقیم از متون عربی و درسی حوزه را ندارند، راهی جز ترجمه این متون با قلم و نگارشی روان و سلیس و جذاب وجود ندارد و این مسئولیت مهم به عنوان یک وظیفه و رسالت سنگین بر دوش کسانی است که قدرت نویسندگی دارند و میتوانند با قلمی شیوا و نگارشی زیبا مطالب علمی را برای نسل جوان عرضه کنند."