خلاصه ماشینی:
"آیا این کار یکطرفه است یا آنها هم متون ایرانی را ترجمه میکنند؟بستگی دارد به اینکه چه اندازه خودمان توانستهایم نشان دهیم که ملتی با هویت و با فرهنگ هستیم، و اصطلاحا حرفی برای گفتن داریم.
البته آنها دربارة صورتهای آئینی ما، خیلی پیشتر از اینها تحقیقاتی انجام داده بودند حتی من بجرئت میتوانم بگویم که میزان تحقیقاتشان در زمینة ادبیات نمایشی و آئینی ما بیشتر از تحقیقات خودمان است!
با توجه به اینکه شما در کنفرانس ایبسنشناسی نروژ سخنران بودید و چندی پیش در تهران نیز در سمیناری شرکت داشتید، آیا توانستهاید که گامی مؤثر در این راستا بردارید؟من آنجا مطرح کردم که شیوة کار ما مخصوصا دربارة متون غربی حالت پرستش و ستایش دارد ویکتن اشتاین میگوید که کودک اول با مسئلة هستن و استن روبرو میشود و چیستی و چرائی آن فلسفیدن است."