نویسنده: جمال زاده، سید محمد علی؛
6 تیر 1290 - شماره 46 (4 صفحه - از 4 تا 7)
"در خصوص اسم او باید دانست که در کتابهای سابق الذکر مسعودی این اسم چنان تحریف و تصحیف شده بود که محال بود دانست صورت و شکل اصلی آن چگونه بوده است ولی در کتاب پهلوی«دینکرت»که کتابی است مذهبی و در نیمهء اول قرن سوم نوشته شده است از تنسر صحبت میکند و او را«هیربدان هیربد» مینمامد یعنی رئیس مذهبی و میگوید که اردشیر بابکان او را مأمور جمع آوری و ترتیب کتاب«آوستا»نمود و بخط پهلوی این کلمهء تنسر((به صفحه تصویرمراجعه شود)) طوری است که سه طور میتوان آنرا خواند:تنسر،توسر و تنسر و از آنجائی که در مقدمهء ترجمهء فارسی نامهء تنسر که در دست است مذکور است ک «او را تنسر برای آن گفتند که بجملهء اعضای او چنان موی رسته بود فروگذاشت از دو احتمال دیگر دانست چون در این صورت این کلمه میتواند معنی (1)در«مجمل التواریخ»هم(که کتاب تاریخی است بزبان فارسی و در حدود سن 520 تألیف شده و مؤلف آن مجهول است و یک نسخهء منحصر بفرد قدیمی از آن در کتابخانهء ملی پاریس محفوظ است)در«باب العاشر-اندر یاد کردن که در روزگار هر پادشاهی پیغمبران که بودند و موبدان و سپهبدان و معروفان»مینویسد که«اندر عهد اردشیر بابکان سام بن رجبع دستور بود و ماهر موبدان موبد و...."
- دریافت فایل ارجاع :
(پژوهیار,
,
,
)