خلاصه ماشینی:
از دیگر مواردی که باید به آن اشاره کرد،ذهنیتی است که بعضا دربارهء لغات علمی وجود دارد و آن اینکه کلمه هرچه غریبتر و دشوارتر باشد،علمیتر است؛حالآنکه حتی ماهیّت علوم هم به سمت ساده کردن معادلات علمی پیش میرود؛تا چه رسد به کلماتی که آن را تعریف میکند.
ارزش کار مایهای :energy value,Atwater value [تغذیه] انرژیای که به صورت بالقوّه در مواد غذایی وجود دارد و با استفاده از روشهای گرماسنجی مستقیم و غیر مستقیم،قابل اندازهگیری است.
*این کلمه برای یک شنوندهء غیر متخصص باید معنی شود؛درحالی که اگر از کلمهء«خرگوش»استفاده شود،کلمه و معنی درهم ادغام میشود؛ ضمن اینکه ارنب یک کلمهء عربی است.
*وقتی در تعریف این کلمه باید بگوییم:یعنی فرسایش سنگ،پس چرا از همان اول کلمهء فرسایش ر ابه کار نبریم؟ برگرفت :dump,storage snapshot [رایانه...
*کلمهء عجیب و غریبی است و میتوان به جای آن از کلمهء«انسداد» استفاده کرد و ترکیبات آن:انسداد کوهساری،انسداد موجی.
*چرا معادل فارسی آن،یعنی برج فلکی«گاو»استفاده نشده است؟ «گاو»،«گاو گردون»و«گاو آسمانی»در شعر فارسی همان برج ثور است (همان:153) جاثی :Hercules [نجوم]پنجمین صورت فلکی بزرگ آسمان شمالی، که به شکل مردی زانوزده تصوّر میشد.
*چرا از معادل فارسی«شکارچی»که شکل این صورت فلکی را نشان میدهد،استفاده نشده است؟ جدی :Capricornus [نجوم]کوچکترین صورت فلکی منطقهء البروج بین دو صورت قوس و دلو که به شکل جانوری افسانهای با سر بز و دم ماهی تصور میشود.
*این کلمه غیر عادی است و به جای آن میتوان از«وقفه»استفاده کرد.
*این کلمه مصنوعی است و میتوان به جای آن«سرآغاز»یا «سرفصل»را به کار برد.
*این کلمه عربی است و معادل فارسی آن«خرچنگ»است.