چکیده:
امروزه گسترة کاربرد زبان انگلیسی تا بدانجاست که زبانی جهانی و یا میانجی جهانی در
حوزه های تجارت، رسانه های گروهی، علم و فناوری قلمداد می گردد و پژوهش های بسیاری
دربارة تاثیرهای بالقوة این زبان بر دیگر زبان ها انجام می شود . در این راستا در پژوهش
حاضر با الگوگیری از چهارچوب های نظری بیکر و اوکز به ارزیابی نگرش های زبانی
فارسی زبانان به زبان فارسی ب ه منزلة زبان ملی ، و زبان انگلیسی به مثابة زبانی جهانی
می پردازیم. پرسش های اصلی این پژوهش به شرح ذیل است:
- نگرش فارس یزبانان به زبان انگلیسی به منزلة زبانی جهانی چگونه است؟
- نگرش فارس یزبانان به زبان فارسی به مثابة زبان ملی چگونه است؟
- رابطة بین نگرش فارسی زبانان به زبان های فارسی و انگلیسی چگونه است؟
- رابطة بین نگرش فارسی زبانان به زبان فارسی و انگلیسی، و هویت صنفی آنها چگونه
است؟
بدین منظور، چهار گروه مختلف از فارسی زبانان ساکن شهر تهران که در مجموع 820 نفر
ت حلیل SPSS بودند، نگرش سنجی شده اند و داده های به دست آمده، با استفاده از نرم افزار
گشته است . نتایج این تحقیق نشان می دهد که نگاه فارسی زبانان به زبان های فارسی و
انگلیسی، مثبت است و رابطه ای مستقیم میان نگرش این افراد به این دو زبان وجود دارد؛ به
عبارت دیگر هرچه نگرش ا فراد به زبان انگلیسی منفی تر باشد، نگاهشان به زبان فارسی نیز
منفی تر است؛ البته در هر دو حالت، رابطه ضعیف است . در نهایت، سنجش رابطة هویت صنفی
و نگرش نشان می دهد افرادی که به صورت مستقیم یا مسائل مربوط به برنامه ریزی زبانی و
سیاست های آن درگیرند، در مقایسه با دیگر گرو هها از زبان آگاهی بیشتری برخوردارند.
خلاصه ماشینی:
"متغیرهای بررسی شده این مطالعه سن،هویت صنفی و میزانتحصیلات میباشد و پرسشهای اصلی این پژوهش به شرح ذیل است:-نگرش فارسیزبانان به زبان انگلیسی به منزلۀ زبانی جهانی چگونه است؟-نگرش فارسیزبانان به زبان فارسی به مثابۀ زبان ملی چگونه است؟-رابطۀ بین نگرش فارسیزبانان به زبانهای فارسی و انگلیسی چگونه است؟-رابطۀ بین نگرش فارسیزبانان به زبان فارسی و انگلیسی،و هویت صنفیآنها چگونه است؟ به منظور آزمایش فرضیههای تحقیق،پرسشنامههایی در میان چهار گروهدانشآموز،دانشجو،دانشگاهی و فرهنگستانی-که به طور تقریبی نمایندۀ چهار گروهسنی متفاوتند-در تهران توزیع نمودیم.
در تبیین چگونگی تأثیر جهانی شدن بر یکسانسازی تفاوتهای زبانی و فرهنگی بهنظر میآید زبان انگلیسی به منزلۀ زبان جهانی هنوز نتوانسته است شأن عاطفی و حتیابزاریای در میان فارسیزبانان کسب نماید و نگرش به زبان فارسی مثبتتر از نگرشبه زبان انگلیسی میباشد؛با این حال،آنچنان که برخی تصور میکنند،نگرش مثبت بهزبان انگلیسی نقطه مقابل داشتن نگرش مثبت به زبان فاری نیست؛به طوری که حتیمشاهده میشود که نگرش مثبت به یکی از دو زبان میتواند ایجادکنندۀ نگرش مثبت بهزبان دیگر نیز باشد.
در تبیین چگونگی تأثیر جهانی شدن بر یکسانسازی تفاوتهای زبانی و فرهنگی بهنظر میآید زبان انگلیسی به منزلۀ زبان جهانی هنوز نتوانسته است شأن عاطفی و حتیابزاریای در میان فارسیزبانان کسب نماید و نگرش به زبان فارسی مثبتتر از نگرشبه زبان انگلیسی میباشد؛با این حال،آنچنان که برخی تصور میکنند،نگرش مثبت بهزبان انگلیسی نقطه مقابل داشتن نگرش مثبت به زبان فاری نیست؛به طوری که حتیمشاهده میشود که نگرش مثبت به یکی از دو زبان میتواند ایجادکنندۀ نگرش مثبت بهزبان دیگر نیز باشد."