خلاصه ماشینی:
"نوشته بودیم که از امتیازات نسخهء فلورانس ضبط درست و آوردن ابیاتی است که در نسخ متأخرتر نیامده،مانند: نخستین تن ار مرگ پی سایدی دلیر و جوان خاک نپسایدی که آقای قریب در اثر شتابزدگی«ار»را انداخته و»نپساید»را هم،چون«پ»را با یک نقطه مینوشتند، این استاد عزیز شعر را نتوانسته بخواند تا معنی آن را بفهمد.
2. ایشان به این بنده با عبارات عامیانه و خیابانی بد دهنی کرده است،مانند این عبارات:«عزرائیل را زیر پای خود له و لورده و خرد و خاکشیر میکرد»یا«سر و مر گنده»در این عبارت(ص 852،سطر آخر)که گوید: «حالا مجسم بفرمایید که آدمی با خصوصیات فکری فردوسی بیاید و از زبان نسخهء فلورانس و با برگردان آقای جوینی بگوید:«اگر نخستین تن از آدمیان[که لا بد حضرت آدم بوده است!]مرگ را زیر پا لگدمال میکرد، و آن را نابود میساخت."