Abstract:
این مقاله قصد دارد رویکرد جدیدی برای درک بهتر از یک متن دستنویس با عنوان کرونیکا(٥) که متنی منحصر به فرد و شیعی ، متعلق به آخرین گروه از مسلمانان اندلسی در تونس ، با نام موریسکوها است ، ارائه دهد. این اثر که به نوعی یک مقتل شگفت انگیز شیعی ، به زبان اسپانیولی درباره امام حسین (ع ) است ، نشان دهنده حضور یک جامعه مسلمان شیعی در اسپانیای قرن ١٧م با عقبه ای از حضور تشیع در اندلس بین قرون ٨ تا ١٦م بوده است . از آنجا که موضوع مطالعه نویسنده ، ارتباط میان اسپانیا و ایران صفوی در قرن ١٧م است ، وی بر این باور است که با استفاده از این متن مهم شیعی ، می توان دریافت که احتمالا موریسکوها در تونس ، برای خاندان سلطنتی اسپانیا، جاسوسی میکرده اند و چنانکه این احتمال به اثبات برسد، این امر، می تواند تاثیرات عمیقی بر درک ما از روابط بین اسپانیا و ایران شیعی در قرن ١٧م ، بگذارد
Machine summary:
کوتیاس (٢) ترجمه مریم متقی (٣) چکیده (٤) این مقاله قصد دارد رویکرد جدیدی برای درک بهتر از یک متن دستنویس با عنوان کرونیکا(٥) که متنی منحصر به فرد و شیعی ، متعلق به آخرین گروه از مسلمانان اندلسی در تونس ، با نام موریسکوها است ، ارائه دهد.
/ مقدمه [این متن ] وقایع نامه و تاریخچه متعلق به خاندان شریف [سادات ] است ؛ کسانی که از نسل علی بن ابیطالب [ع ] و حسین شهیدند، رحمت خدا بر او و همه ی آن هایی که پس از او آمدند، باد.
Vicent, Historia de los moriscos (Madrid: Alianza Editorial, 1984); Mikel de Epalza, ‘Instalación de Moriscos en Anatolia (documento Temimi, de 1613)’ in Sharq al-Andalus, No. 13 (1996), 145-157; Mikel de Epalza, Los moriscos antes y despuis de la expulsion (Madrid: Fundacion Mapfre, 1992); Mikel de Epalza & Ramón Petit (eds), Recueil d’études; S.
Gafsi, ‘Aproximación al estudio de los textos en árabe de los morisco-andalusíes en Tunisia’ in Sharq al-Andalus, No. 12 (1995), 413-428; Gerard Albert Wiegers, Islamic Literature in Spanish and Aljamiado: Yça of Segovia (fl.
(٢) این وقایع نامه (کرونیکا) به احتمال زیاد در ابتدا، یک اثر به زبان عربی بوده که به زبان اسپانیولی ترجمه شده است .
به عنوان مثال ببینید: Luis Bernabé, ‘La nación en lugar seguro: los Moriscos hacia Túnez’, in Cartas de la Goleta II (Tunis, 2009), 115; Abdelhakim Slama Gafsi, ‘Aproximación al estudio de los textos en árabe de los moriscos-andalusíes en Tunisia’, in Sharq Andalus, No. 12 (1995), 413-428.