Abstract:
Le genre viatique est dit référentiel car il est censé, a priori, reproduire une conception du réel. Sous cette apparence rationnelle aspirant au réel, il n’est pas exempte, loin s’en faut, d’aspérités discursives et sémantico-référentielles dont la figure emblématique est la digression. Le contournement et l’éloignement sont les effets les plus immédiats produits, entre autres, par la digression qui entraine, involontairement, une disjonction dans le rendu textuel et l’homogénéité de la référence. Les passages digressifs, en introduisant des morceaux fictionnels, narratifs et subjectifs dans la traversée du texte, engendre une dislocation de la cohésion du récit-cadre et, de ce fait, créent des amas discursifs hétérogènes. Cette rupture pourrait apporter un effet positif au texte fictif comme étant un élément de la cohésion narrationnelle, mais en ce qui nous concerne, dans le texte viatique qui a comme but principal de suivre pas à pas les trouvailles référentielles de l’auteur, elle s’avère perturbatrice. Les passages digressifs sont susceptibles d’être mis en relief dans le corps du texte grâce à leur nature textuelle et contextuelle divergente. Le souci du voyageur-énonciateur est de les légitimer et de faire en sorte qu’ils soient intégrés à la trame textuelle. Nous nous intéresserons donc, dans cette étude, aux tenants et aboutissants de l’apparition de ces éléments de scission sémantico-discursifs ainsi qu’au positionnement que l’auteur adopte, en digressant, à l’égard du texte référentiel.
Machine summary:
"Ainsi par exemple, l’emploi d’une « préséquence fortement déixisée » (Milhe Poutingon, 2009 : 4) du type Là, moi je pense que, Cela me fait penser tout particulièrement à ou Là, je trouve que dans les passages extraits du récit de voyage de Claude Mathieu comte de Gardane et celui de Tancoigne permet de légitimer l’énoncé qui procède: Hérat est bâti à ce qu’on m’a dit sur une éminence.
Dans les exemples qui suivent, nous remarquerons comment les préséquences Il faut dire qu’on ne peut pas s’étonner des victoir es de la Russi e et Il est important d’ajouter que les Pers ans croient que le voisi nage d’un saint communique à ces haillons des qualités particulières contre les maladies préparent le terrain pour une explication digressive des quelques lignes interrompue ensuite par une phrase introductrice du récit cadre marquée par la deixis du récit de voyage Nous visitons le tombeau de Monsieur Romieu et Nous traversâmes une route bordée de peupliers: La guerre contre la Russie éclatant en 1803.
Dans l’exemple ci-dessous, après un passage digressif amorcé par la description de la scène dialoguée entre l’auteur et l’ambassadeur turc, c’est la phrase N ous n’éti ons à Tauriz que depuis peu de temps, qui assure cette transition entre le passage digressif, d’ordre politique, et le récit-cadre en projetant le lecteur d’un monde narratif à celui de la deixis du voyage : Avant d’arriver on trouve Chissa, dont le nom vient apparemment des ruines d’une Eglise grecque ; c’est le premier village persan."