Skip to main content
Article List

تصحیح و تحقیق کتاب لغات کردی نوشته ابوالحسن اردلان

(40 page(s) - From 74 to 113)

«کتاب لغات کردی» نام فرهنگ کردی -فارسی است که به دستور ناصرالدین شاه قاجارء توسط ابوالحسن‌خان اردلان تالیف شد. این کتابچه بعد از «بدایع اللغه»ی علی‌اکبر وقایع‌نگار که در ۱۲۸۶ تالیف و یک سال بعد توسط نصرالله کردستانی کتابت شده» کهن‌ترین واژه‌نامه اردلانی به شمار می‌رود. اردلانی یکی از پنج زیرلهجه «دیالکت کرمانجی میانه» محسوب می‌شود که عبارتند از: «(ممکری»» «سورانی»» «اردلانی»» «سلیمانی یا بابانی» و نسم دور موم اد «گرمیانی». زیرلهجة اردلانی در مناطق سنندج» بیجار» کنگاور» روانسر و شمال نواحی تسخه‌های خطی رل جوانرود رواج دارد و شهر سنندج مرکز و خاستگاه آن است. (زبان کردی و تقسیمات جغرافیایی 72 لهجه‌های آن» ۴۰) رسالة مذکور با تاکید بر گویش اردلانی سنندج (سنه‌ای) نوشته شده و در سال لول شمارة سوم بهاد ۱۳۹۵ دود یکصد وسی سال پیش به صورت چاپ سنگی انتشار یافته است. اکنون قریب یک سده ۷۳ و نیم از انتشار این اثر می‌گذرد، هنوز آن سان که باید در دسترس محققان قرار نگرفته و وجوه زبانی و لغوی آن بررسی نشده است. عمده‌ترین امتیازات این نسخه را می‌توان چنین برشمرد: ارائه ضبط اصیل واژگان زیز لهجه اردلانی، صرف افعال،اسامی خاص نظیر: نام‌های پرندگان، ذکر کلماتی که از زمان این فرهنگ تاکنون» دستخوش تحولات معنایی شده‌اند. علاوه بر این» برای مطالعات زبانی نظیر ساخت کلمات، صورت‌های صرفی» اشتقاق و جمله‌سازی مفید خواهد بود. مولفء تمام واژه‌های اردلانی را استقصا نکرده و بیش‌تر تلاش نموده تا در کوتاه‌ترین زمان، واژگان و مکالمات ضروری را در اختیار خواننده قرار دهد؛ این رساله، گذشته از چاپ سنگی، در سال ۲۰۰۷م به کوشش محمد حّمه‌باقی در اربیل منتشر گردید. با این وجودء اشکالات حدی در بازخوانی نسخه» اغلاط و اشتباهات فراوان در ضبط و ثبت کلمات. رای معانی نامربوط برای برخی از واژگان و ایراداتی از این قبیل» نگارنده را بر آن داشت تا به تصحیح مجدد آن اقدام کند. تصحیح حاضر بر اساس چاپ سنگی کتابخانة مجلس شورای اسلامی و مقابله با فرهنگ‌های معتبر کردی انجام شده است.


You should become a Enter to be able to see articles.