Abstract:
در دهة اخیر با گفتمانههای زنانة متعدّدی روبهرو هستیم و هر زن نویسنده در اثر خود ویژگی جدید و قابل تأمّلی را مطرح میکند. یکی از موارد بارز آن، بهتصویرکشیدن زنی خانهدار است که از روزمرّگیهای پوچ زندگی زناشویی بهتنگ آمده است و قصد دارد ازنو متولّد شود. حضور یک «دیگری» در زندگی زن سنّتی، برای او الگوی تمامعیاری میشود تا بهکمک آن از خودِ کلیشهای برون آید و به رشد و تعالی برسد، در عین حال که احساسات مادرانهاش و حسّ دوست داشتهشدن ازسوی یک مرد در نهاد وی همچنان زنده است و درجهت برجستهترساختن آن از زبانی زنانه بهره میگیرد. این ساختار را میتوان در آخرین رمان بلقیس سلیمانی مشاهده کرد. آنا آیینة تمامنمایی برای ثریا میشود و او را به خودآگاهی میرساند و بدینترتیب ثریا در گذار از سنّت به تجدّد قرار میگیرد و افکار متفاوتی از خود بروز میدهد. ساختار نظری ایریگاری و سیکسو، مبنی بر «خود در آیینة دیگری» راهبردی است که به ما نشان میدهد این اثر درزمرة آثار پسافمینیست قرار دارد و مسائل جدیدی را مطرح میکند که پیش از آن، نویسندة زن ایرانی کمتر بدان پرداخته است؛ از همین روی، میتوان آن را، متنی «گفتمانهای» معرّفی کرد.
In the last decade, we face a number of feminine discourses, and each female writer poses a new thinkable character in her novel; one of the most striking examples is the depiction of a housewife who is plagued from her absurd conjugal life, and she plans to be born again and achieve all her dreams. The presence of “other” in the life of a traditional woman becomes a complete pattern for her in order that she can abandon the stereotypes and grow increasingly, while her mother's feelings and a sense of being loved by a man is still alive with her and she uses a feminine language to make her femininities more prominent. This structure can be seen in “Those mothers, these girls” by Belqeis Soleimani. Anna become a mirror of her mother, Sorayya, and brings her to self-awareness, thus Sorayya will move gradually from tradition to modernity and she shows different thoughts. Irigaray and Cixous’s theory, based on the “self in other mirror”, is a frame which shows us that this work is in the category of post-feminist works and explains new subjects that the Iranian woman writer has not addressed before. Therefore, it can be introduced as a discourse text.