Abstract:
صاحب بن عباد(326-385 ق.) وزیر ایرانی، ادیب و سرایندۀ شیعی، قصاید فراوانی در مدح و رثای اهل بیت(ع) سروده است. جانمایۀ این ایمان، عشق و ارادت در قصیدۀ سینیۀ او در مدح امام رضا(ع) بهخوبی نمودار است که در 27 بیت در بحر منسرح سروده است. این پژوهش میکوشد به روش توصیفیتحلیلی و رویکرد سبکشناختی، این قصیده را از میان مؤلفههای تحلیل سبکشناختی در سه حوزۀ معنایی، آوایی و ادبی ارزیابی کند و شیوههای آفرینشهای هنری مبتنی بر افزونههای برونزبانی را که با خروج از حالت هنجار زبان و خلق تصاویر بدیع محقق شده، مورد واکاوی و نقد قرار دهد. پژوهش انجام شده بیانگر آن است که صاحب بن عباد به جای اینکه شعر و فضای آن را با ایقاع حاصل از پیوست کلمات محدود کند، در حد توان، عناصر فرازبانی شامل باورهای ذهنی، اعتقادات دینی و هماهنگی فضای عاطفی شعر را با عناصر درونزبانی مانند عناصر خیال و برونزبانی مانند وزن و تفعیلههای عروضی بحر منسرح در آمیخته است تا ممدوح را در لباس معشوق جلوهگر کند و ایشان را با زیبایی هرچه تمامتر در حدّ یک معشوق جاودانی بالا ببرد و تا حدودی در این کار موفق عمل کرده است.
Sahib ibn Ibad (326-385 AH), Iranian minister, Shiite writer and poet, has written many poems in praise of the Ahl al-Bayt (as). The basis of this faith, love and devotion in his Siniyeh ode in praise of Imam Rida (as) is well illustrated, which is composed in 27 verses in bahr munsarih. This research tries to evaluate this poem from the components of stylistic analysis in three areas of semantics, phonetics and literature through descriptive-analytical method and stylistic approach. It also seeks to explore and critique the methods of artistic creation based on extralinguistic extensions that have been achieved by moving beyond the norm of language and creating original images. The research shows that Sahib ibn Ibad, instead of limiting the poem and its space to the rhyme resulting from the attachment of words, to the best of his ability, he combines the multilingual elements, including mental and religious beliefs, and the harmony of the emotional atmosphere of the poem with intralingual elements such as imaginary and extralinguistic elements such as the prosodic weights of bahr munsarih in order to make that praised one appear in the clothes of the beloved, and to elevate it with the utmost beauty to the level of an eternal beloved, and he has been somewhat successful in this work.