Abstract:
جایگاه قصدیت در هرمنوتیک، خوانشهای متفاوتی را از متون پیشروی نهاده است. هرمنوتیک فلسفی آنرا نادیده گرفته و هرمنوتهای کلاسیک به جهت اصالت دادن به مؤلف و فهم متون، آن را غنیمت شمردهاند. خاورشناسان بر اساس قصدیت سه دوره تبشیری، استعماری و علمی را پیمودهاند که در تطابق با هرمنوتهای کلاسیک مفری از اندیشهای دگماتیستی، ناسیونالیستی و ناموجه خویش نخواهند داشت. نیتخوانی خاورشناسان بر اساس هرمنوتیک هرش از آن جهت ضرورت دارد که روش یا ابزاری به دست میدهد تا به نیتخوانی و آشکارسازی مقاصد آنها دستیافته و راه گریز و تفاسیر پلورالیستی و فراموشی تاریخی از آنها سلب شود و در جایگاه برین معاصر، وضعیت زیرین و عقیم تاریخی خویش را توجیه خردمندانه نکنند؛ چراکه جهت فهم متون در دیدگاه هرمنوتیکی هرش، نیت وقصد مؤلف بنیادین تلقی شده است که از آن به قصدگرایی تفسیر میشود. این پژوهش با روش توصیفی -تحلیلی نشان داده است که خوانش متون اسلامشناسانه غربیان بر اساس هرمنوتیک هرش چیزی جزء قصد بزرگنمایی نقاط ضعف شرقیان، انحراف کشاندن سنت اصیل دینی اسلام، سلطهطلبی دینی و سیاسی، خودبرتری بینی نژادی و مذهبی، ابژه ساختن شرق در جهت سلطه همهجانبه و ... را هویدا نمیسازد. در مکتب علمی هرچند میتوان با نظرات صائبی از جانب مستشرقان دست یافت؛ اما با رجوع و بهرهگیری از منابع و روشهای غیرمعتبر، انحرافهای اسلامشناسی بسیاری را باعث شدهاند که حتی با رجوع به روشهای علمی مرسوم غربی نیز نمیتوان توجیه منطقی و سرراستی از آنها ارائه داد. اهمیت بر جایگاه مؤلف در هرمنوتیک هرش نیز نشان میدهد که نمیتوان بر قصد و نیت مستشرقان صحه گذاشت
The position of intention in hermeneutics has led to different readings of the texts. Philosophical hermeneutics have ignored it and classical hermeneutics have taken advantage of it to give originality to the author and to understand the texts. Based on their intention, orientalists have been categorized in three periods of evangelism, colonialism, and scientism, and following classical hermeneutics, they will not escape from their dogmatic, nationalist, and unjustified thoughts. Reading the intentions of Orientalists based on Hersh’s hermeneutics is necessary because it provides a method or a tool to achieve the reading of their intentions and reveal their intentions, and they are deprived of evasion, pluralist interpretations, and historical forgetfulness, and in the position of the sublime contemporary, don’t justify their the underlying and sterile historical situation wisely; Because to understand texts in Hersh’s hermeneutic view, the author’s intention is considered fundamental, which is interpreted as intentionalism. This research has shown with a descriptive-analytical method that the reading of Islamic texts by Westerners based on Hersh’s hermeneutics is nothing other than the intention of exaggerating the weaknesses of Easterners, perverting the authentic religious tradition of Islam, religious and political hegemony, racial and religious superiority, objectification of the East in the direction of all-round domination and... . In the scientific school, however, it is possible to achieve with true opinions from the Orientalists; But by referring and using unreliable sources and methods, they have caused many deviations in Islamology, which even by referring to conventional western scientific methods, it is not possible to provide a logical and straightforward explanation of them. The importance of the author’s position in Hersh’s hermeneutics also indicates that the intention of the Orientalists cannot be confirmed
Machine summary:
نیتخوانی خاورشناسان بر اساس هرمنوتیک هرش از آن جهت ضرورت دارد که روش یا ابزاری به دست میدهد تا به نیتخوانی و آشکارسازی مقاصد آنها دستیافته و راه گریز و تفاسیر پلورالیستی و فراموشی تاریخی از آنها سلب شود و در جایگاه برین معاصر، وضعیت زیرین و عقیم تاریخی خویش را توجیه خردمندانه نکنند؛ چراکه جهت فهم متون در دیدگاه هرمنوتیکی هرش، نیت وقصد مؤلف بنیادین تلقی شده است که از آن به قصدگرایی تفسیر میشود.
غربیان با قصد ایجاد تمایز میان شرق وئغرب، نیت تاریخی «سلطه» را پیگیری کردهاند که نهتنها تمایزها را به نحو سلطهمحورانهای بر دیگران اعمال کردهاند؛ بلکه اساساً باعث بسط و نشر مفهومی بنیادینی بهعنوان مفهوم «دیگری» در ادبیات فرهنگی، سیاسی، دینی غرب شده است (پورزکی،«بازتفسیر مفهوم غربزدگی جلال آلاحمد در پرتو مفهوم دیالوجیستی خود و دیگری»، 1396)، خوانش چنین نیاتی در میان خاورشناسان، مبتنی بر پذیرش، اعتبار یا رجحان دادن به نیت یا قصد مؤلف در متون آنهاست، به عبارتی در هرمنوتیک زبان مکتوب ارائه میشود (هوی، حلقه انتقادی، 1379).
در نظر او هدف آغازگران شرقشناسی مانند پدر «پیتروس فینیرا پیلیس»، رئیس کلیسای کلونی و اولین مترجم قرآن و نیز رایموند لولوس، پایهگذار زبان عربی در اروپا در قرن سیزدهم و چهاردهم میلادی اثبات بیپایگی دین اسلام برای مسلمانان و جذب آنان به سوی دین مسیحیت بوده است (Paret, , Arabic and Islamic studies at German universities.