خلاصه ماشینی:
"و در بیشتر مواقع البته زیرنویس ارائه شده، اما سؤال این است که آیا سعی شده که این زیرنویسها بیشتر بر پایهی حدس و گمان باشد یا حداکثر امانتداری و مثلا اگر واژهای خوانده نشده جای آن خالی مانده؟ رضوانی: موارد مختلفی هست، واژگان یا بخشی از بیتهایی خوانده نشدهاند و یا آنها را حدس زدهایم، بنابر مورد فرق میکند.
ارزیابی شما در مورد این کتاب و میزان تأثیرگذاری آن از این نظر چیست؟ آیا این مجموعه یا سایر آثاری که هنوز چاپ نشده، تغییری در ارزیابی فضای شعری و ذهنی نیما ایجاد میکند؟ رضوانی: قبل از پاسخ به این سؤال شما را ارجاع میدهم به مطلبی که دقیقا در این مورد نوشتهام این مطلب استدلالی است خطاب به یک پرسش نه فقط فرضی، بلکه مسئلهای که همین الان هم گریبان مرا گرفتهاند که شماها به چه اجازهای چنین شعرهایی از نیما منتشر کردهاید؟ چون معتقدند برخی اشعار ضعیفتر نیما ممکن است به وجههی شاعری او صدمه بزند و کمتر از حد انتظار خوانندگان او باشد.
و نیما هم یکی از بزرگترین شاعران معاصر است که نوع نگاه ایرانیان را به ادبیات تغییر داد و ایجاد این تغییر مهمترین کار اوست در جلسهای که دربارهی این کتاب برگزار شد، کامیار عابدی عزیز نکتهی خوبی گفت، اینکه: «این کتاب جنبههای تا به حال مطرح نشدهای از کار نیما را مطرح میکند و پژوهشگر میتواند با مطالعهی این کتاب دریابد که نیما چهگونه نیما شد» و برای خواننده و جوانی که امروز کار فرهنگی و ادبی میکند و در این فضای ادبی که همه یک شبه میخواهند، به همه چیز برسند و داستاننویس و شاعر و از همه مهمتر مشهور بشوند، دانستن این سیر بسیار اهمیت دارد."