چکیده:
زمینه و هدف: برای تعیین ویژگیهای نحوی سبک یک نویسنده باید میزان خروج وی از نحو معیار و پایه تبیین شود. نحو معیار، شکل عادی قرار گرفتن اجزای جمله در هر زبان است که خنثی و بدون برجستگی است. بنابراین ازطریق آن به نکته ای درباره ذهن و اندیشۀ نویسنده نمیتوان پی برد؛ اما اگر جایگاه یکی از اجزای جمله نسبتبه صورت طبیعی آن، نحو معیار، تغییر کند، از آن در جایگاه نقطه ای برای تامل سبکشناسیک میتوان بهره برد؛ زیرا بر مبنای نظریۀ تقارن سبک و اندیشه، این دو موضوع همواره در کنار هم قرار دارند و رابطه ای دوسویه میان آنها برقرار است. ساختار صرف و نحو یکی از قلمروهایی است که سبک و شیوۀ بیان هر اثر را مشخص میکند و بر انسجام اثر تاثیر دارد. ساختار جمله ها و چیدمان واژه ها در هر اثر نمایندۀ سبک دستوری و نحوی آن است که در پایان به شناخت و تبیین سبک نویسندۀ آن میانجامد. با توجه به این هدف، برخی ساختهای نحوی نشاندار بر مبنای نظریه DSL بصورت تطبیقی تحلیل شده تا ضمن نشان دادن جزئیاتی از هنر زنانه نگاری این نویسنده در زمینه الگوها و ساختارهای نحوی، به شناخت شگردهای آنها در بازنمایی جایگاه اجتماعی زنان ازطریق ساختارهای نحوی پی برده شود. در میان ساختهای نشاندار نحوی، بیشتر بر «جابجایی اجزای جمله» و «تغییرات آرایش نحوی» تمرکز شده است. رابین لیکاف بیان میکند اگر واژگان را کنار بگذاریم و به سراغ نحو برویم، درمییابیم بخش زیادی از گفتار زنان به لحاظ «نحوی» نامتعارف است. روش مطالعه: پژوهش حاضر به شیوه تحلیلی-تطبیقی تلاش میکند تا با تکیه بر رویکرد رابین لیکاف نشان دهد که سیمین دانشور بعنوان نویسنده ای که درباره زنان مینویسند، چگونه ساختهای دستوری و نحوی نشاندار مختلف و متنوّع را با ملاحظۀ بافت زبانی و موقعیتی در خدمت القای معنی و پیام موردنظر خویش قرار داده است؟ یافته های تحقیق: یافته های پژوهش نشان میدهد که این نویسنده با خودآگاهی، برخی ساختهای نحوی را بطور معناداری در خدمت القای معنی و جلب توجّه مخاطب قرار داده اند و فرضیه های مدّنظر رابین لیکاف در زمینه تاثیر جایگاه اجتماعی زنان بر الگوهای گفتاری آنها را تایید کرده اند. زبان فارسی برخلاف سایر زبانها از جمله انگلیسی، ظرفیت بالقوّه بزرگی در زمینه الگوهای نحوی در اختیار کاربران این زبان در حوزه نظم و نثر قرار میدهد. نتیجه گیری: زبان شخصیتهای داستانی زن در دو رمان «جزیره سرگردانی» و «ساربان سرگردان» با پیش بینیهای مدّنظر رابین لیکاف در سطح نحو زبان مطابقت و همخوانی دارد.
BACKGROUND AND OBJECTIVES: To determine the syntactic characteristics of an author's style, the extent of his departure from standard and basic syntax should be explained. The standard syntax is the normal form of the placement of sentence components in any language, which is neutral and without prominence. Therefore, it is not possible to understand anything about the author's mind and thoughts through it; But if the position of one of the components of the sentence changes compared to its natural form, the standard syntax, it can be used as a point for stylistic reflection; Because based on the theory of symmetry of style and thought, these two issues are always together and there is a two-way relationship between them. Simple structure and syntax is one of the domains that determine the style and manner of expression of each work and has an effect on the coherence of the work. The structure of sentences and the arrangement of words in each work represent its grammatical and syntactic style, which in the end leads to the recognition and explanation of the author's style. According to this goal, some marked syntactic constructions based on the theory of DSL have been comparatively analyzed in order to show details of this writer's art of feminism in the field of patterns and syntactic structures, to know their methods in representing the social status of women through syntactic structures. be taken away Among the syntactically marked constructions, more focus has been placed on "transposition of sentence components" and "changes in syntactic arrangement". Robin Likoff states that if we leave the words aside and go to the syntax, we find that a large part of women's speech is "syntactically" unconventional.
METHODOLOGY: The present study tries to use the analytical-adaptive approach to show how Simin Daneshvar, as a writer who writes about women, uses different and diverse grammatical and syntactic constructions of markers by considering the linguistic and situational context in Has the induction service placed its desired meaning and message?
FINDINGS: The research findings show that this author, with self-awareness, has meaningfully used some syntactic structures in the service of inducing meaning and attracting the audience's attention, and the hypotheses considered by Robin Likoff in the field of the influence of women's social position on patterns They have confirmed their speech. Unlike other languages, including English, the Persian language provides a large potential capacity in the field of syntactic patterns to the users of this language in the field of prose and prose.
CONCLUSION: The language of the fictional female characters in the two novels "Wandering Island" and "Sarban Wanderer" is in line with the predictions of Robin Likoff at the level of language syntax.