خلاصه ماشینی:
"ترجمهایی دلپذیر از اشعار اریش فرید طوبی ساطعی (به تصویر صفحه مراجعه شود) خسرو ناقد @بر تیغهء لبخند (زندگی و شعر اریش فرید) @ترجمه:خسرو ناقد @نشر شهاب ثاقب @چاپ اول 1379 @190 صفحه/900 تومان سخن عشق و شور و بیم امید،در هر زبان،مفهومی یگانه دارد.
بر تیغهء لبخند،برگزیدهای از 28 دفتر شعر به جا مانده است از اریش فرید است که توسط خسرو ناقد گردآوری و ترجمه شده و به لحاظ حساسیت و هماهنگی آنها با آهنگ و کلام فارسی به منصور اوجی سپرده شده است،چنانکه خود میگوید:«به سبب همدلی و همسویی که میان این دو شاعر شرق و غرب یافتهام،ترجمهها را به منصور اوجی سپردم.
» متن آلمانی اشعار در کنار ترجمه فارسی آنها قرار دارد و مترجم انگیزه انتخاب را (به تصویر صفحه مراجعه شود) اریش فرید سالهای غربت و تاکید بر نمایش پیوند ناگسستنی و پایدار ادبیات شرق و غرب بیان کرده است."