خلاصه ماشینی:
"(به تصویر صفحه مراجعه شود) نقد ادبی داستاننویسی ایران در سال 1378/حسن میرعابدینی ده فرمان برای نویسندگان/استیفن ویزینسکی/مینو مشیری نویسندهء جنوب/طاهر بن جلون/خجستهء کیهان داستان نویسی ایران در سال 1378 بخش اول:نیمهء نخست سال حسن میرعابدینی از آغاز فروردین تا پایان شهریورماه 1378 تعداد 244 عنوان رمان و داستان کوتاه ایرانی و 162 عنوان اثر داستانی ترجمه شده،انتشار یافته است.
اما در این سال مینو مشیری با ترجمهء رمان کوری،نویسندهء پرتقالی دیگری را به فارسی زبانان معرفی میکند که،برخلاف کوئیلو،در صفوف نخست نویسندگان امروز جهان قرار دارد.
دوگانگی بین نوع نگاه نویسنده به هستی و روایت،و فرمی که برای روایت داستان خود برگزیده،ترکی در ساختار رمان ایجاد میکند که به تدریج آن را از درون فرو میریزد.
اما نکبت زندگی استیونز در آن است که در این بازماندهء حیات نیز دور باطل را ادامه میدهد-با فروریختن امیدهایش به لرد و به میس کنتن چارهء دیگری هم ندارد-«پس امیدواریم تا برگشتن ارباب وضعم طوری باشد که بتوانم اسباب بهجت خاطر ایشان را فراهم کنم.
پورجعفری:ساعت گرگ و میش1 محمد رضا پورجعفری(متولد 1324)در این داستان بلند،گذشتهء نسل خود را مرور میکند تا به شکلی غیر مستقیم،هم خواننده را در تجربههای آن شریک کند و هم او را به داوری در مورد عملکرد نسل فراخواند؛تا به کشف معنای تازهای از زندگی برسد.
ساعت گرگ و میش،وقت سحرگاه است که معمولا اعدامها در آن انجام میشود:ساعت گرگ و میش زندگی و مرگ،در عین حال،اشاره به مه آلود بودن فضای رمان هم دارد؛فضایی که آدمها را شبحگون میکند و این امکان را فراهم میآورد تا گرگی در لباس میشی ظاهر شود،و یا برعکس."