خلاصه ماشینی:
"سلطهء کتابهای انگلیسی زبان بر جهان نشر از دست رفته بدون ترجمه نمایشگاه سالانهء کتاب فرانکفورت که در نوع خود بزرگترین در دنیاست،به روشنی نشان میدهد که کتابهایی که در اصل به زبان انگلیسی نوشته شدهاند به تدریج جای تألیفات زبانها و فرهنگهای دیگر را میگیرند.
و[نمایشگاه]فرانکفورت بازتابی است از تشدید جریان یکسویهء تجارت کتاب بین ایالات متحده و دنبالگرش بریتانیا با سایر کشورهای جهان غرب، ناشران فرانسوی،اسپانیایی،ایتالیایی و آلمانی،همه با یک رویای واحد و تقریبا محال به نمایشگاه میآیند:آنها میخواهند به هر قیمتی-هرچند مسخره-شده کتاب خود را به آمریکاییها بفروشند،یا خریداری از بین ناشران بریتانیایی پیدا کنند و اولین گام را به سوی بهشت بازار ایالات متحده بردارند.
این فروشگاههای زنجیرهای با معاملاتی به ارزش هشت میلیارد دلار و با امتناع از خرید و انبار کتابهایی که به باور آنها فروش کافی نخواهد داشت،دریافت هزینه برای جایگاه ویژه در ویترین و محل عرضهء کتاب در فروشگاه،و بازگرداندن کتابهایی که به سرعت به فروش نمیروند یا بازتاب خبری چندانی ندارند،قدرت زیادی بر ناشران اعمال میکنند.
این نکته در مورد بریتانیا هم صدق میکند،جایی که نمایندههای انتشاراتی تمام تلاش خود را متوجه بالا بردن شهرت بین المللی و درآمد معدود مؤلفان موفقی میکنند که اغلب آنها بیشتر شخصیتهایی معروف هستند تا نویسندگانی حرفهای.
طرفداران آن میتوانند از انحطاط صنعت نشر در کشورهای فقیرتر به عنوان زیانی دوجانبه بگذرند،اما نمیتوانند بحران ایالات متحده که بیشترین توجه رسانهها را به خود جلب میکند، تصاحب انبوه مؤسسات این کشور توسط کارگزاران خارجی در پایان قرن بیستم بود."